| Whenever you need someone to tell you to slow down on the drinks
| Всякий раз, когда вам нужно, чтобы кто-то сказал вам, чтобы вы притормозили с напитками
|
| Whenever you had a little too much
| Всякий раз, когда у вас было слишком много
|
| Whenever you need an alibi for all your rooked schemes or need an escape just
| Всякий раз, когда вам нужно алиби для всех ваших мошеннических схем или вам нужен побег, просто
|
| because
| так как
|
| Whenever you lost a job or you just down a cigarette
| Всякий раз, когда вы потеряли работу или просто выкурили сигарету
|
| Whenever you’re stuck, tell me what you need
| Всякий раз, когда вы застряли, скажите мне, что вам нужно
|
| I’ll be the cure for all your heart but darling don’t forget that whatever you
| Я буду лекарством для всего твоего сердца, но, дорогая, не забывай, что бы ты ни
|
| do, don’t fall for me
| делай, не влюбляйся в меня
|
| 'Coz if your heart is set on something that it’s not suppose to be
| «Потому что, если ваше сердце настроено на что-то, что не должно быть
|
| If your eyes are looking for something, you’re not suppose to see
| Если ваши глаза что-то ищут, вы не должны видеть
|
| I’d rather turn around, turn you down, no matter how much I’d hate to leave
| Я бы предпочел развернуться, отвергнуть тебя, как бы мне не хотелось уходить
|
| So whatever you do, please don’t fall for me
| Так что, что бы вы ни делали, пожалуйста, не влюбляйтесь в меня
|
| Maybe I’ve underestimated everything we’ve got
| Может быть, я недооценил все, что у нас есть
|
| Maybe I’m cold, maybe I’m not
| Может быть, я холоден, может быть, я нет
|
| Maybe I’m too afraid to take a risk on something good, but if it was right,
| Может быть, я слишком боюсь рисковать чем-то хорошим, но если это было правильно,
|
| maybe I would
| может быть, я бы
|
| 'Coz if your heart is set on something that it’s not suppose to be
| «Потому что, если ваше сердце настроено на что-то, что не должно быть
|
| If your eyes are looking for something, you’re not suppose to see
| Если ваши глаза что-то ищут, вы не должны видеть
|
| I’d rather turn around, turn you down, no matter how much I’d hate to leave
| Я бы предпочел развернуться, отвергнуть тебя, как бы мне не хотелось уходить
|
| So whatever you do, please don’t fall for me
| Так что, что бы вы ни делали, пожалуйста, не влюбляйтесь в меня
|
| If your heart is set on something that it’s not suppose to be (not suppose to
| Если ваше сердце настроено на что-то, чего не должно быть (не думайте, что
|
| be)
| быть)
|
| If your eyes are looking for something, you’re not suppose to see (not suppose
| Если ваши глаза что-то ищут, вы не должны видеть (не должны
|
| to see)
| чтобы увидеть)
|
| I’d rather turn around, turn you down, no matter how much I’d hate to leave
| Я бы предпочел развернуться, отвергнуть тебя, как бы мне не хотелось уходить
|
| So whatever you do, please don’t fall for me
| Так что, что бы вы ни делали, пожалуйста, не влюбляйтесь в меня
|
| Don’t fall for me
| Не влюбляйся в меня
|
| Whatever you do, don’t fall for me, don’t fall for me | Что бы ты ни делал, не влюбляйся в меня, не влюбляйся в меня |