Перевод текста песни 10 von 10 - Mario Novembre

10 von 10 - Mario Novembre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 10 von 10 , исполнителя -Mario Novembre
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.07.2020
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

10 von 10 (оригинал)10 из 10 (перевод)
Wir geh’n ins Nimmerland, ich zeig' dir meine Gegend Мы отправляемся в Неверленд, я покажу тебе свой район
Dreh' die Boxen auf, wir hab’n was zu überleben (Ja) Включите ящики, нам есть что пережить (да)
Ich öffne dir das Tor zu meinem Paradies Я открываю тебе ворота в мой рай
Du bist ein Traum, 'ne Zehn-von-zehn Ты мечта, десять из десяти
Ja, immer weiter, immer weiter, bis um halb vier (Oh yeah) Да, снова и снова, снова и снова, до трех тридцати (о да)
Bis die Augen wieder brenn’n und wir den Schmerz spür'n Пока наши глаза снова не загорятся, и мы не почувствуем боль
Ich öffne dir das Tor zu meinem Paradies Я открываю тебе ворота в мой рай
Du bist ein Traum, 'ne Zehn-von-zehn Ты мечта, десять из десяти
Baby, du bist High-Class Детка, ты высокого класса
Erkenn’s schon an den Sachen, die du anhast Вы можете сказать по вещам, которые вы носите
Dein Lächeln nicht von dieser Welt, yeah Твоя улыбка не от мира сего, да
Sag mir, was bringt mein ganzes Geld? Скажи мне, в чем смысл всех моих денег?
Ich hatte alles und auf einmal kamst du in mein Leben У меня было все, и вдруг ты вошел в мою жизнь
Bist du um mich herum, verspür' ich nur noch Gottes Segen Когда ты рядом со мной, я чувствую только Божье благословение
Oh ja, du lässt dir gerne Zeit, es ist schon okay О да, тебе нравится не торопиться, все в порядке.
Ruf, wann immer du mich brauchst, und I’m on my way Позвони, когда я тебе понадоблюсь, и я уже в пути.
Ja, du stellst Fragen über Fragen Да, вы ¡¯ вновь задаете вопросы за вопросами
Kann’s nicht erwarten, mit dir die Welt zu seh’n Не могу дождаться, чтобы увидеть мир с тобой
Willst du warten oder lieber starten? Вы хотите подождать или лучше начать?
Baby, sag mir, ich brauche dich Детка, скажи мне, что ты мне нужен
Wir geh’n ins Nimmerland, ich zeig' dir meine Gegend Мы отправляемся в Неверленд, я покажу тебе свой район
Dreh' die Boxen auf, wir hab’n was zu überleben (Ja) Включите ящики, нам есть что пережить (да)
Ich öffne dir das Tor zu meinem Paradies Я открываю тебе ворота в мой рай
Du bist ein Traum, 'ne Zehn-von-zehn Ты мечта, десять из десяти
Ja, immer weiter, immer weiter, bis um halb vier (Oh yeah) Да, снова и снова, снова и снова, до трех тридцати (о да)
Bis die Augen wieder brenn’n und wir den Schmerz spür'n Пока наши глаза снова не загорятся, и мы не почувствуем боль
Ich öffne dir das Tor zu meinem Paradies Я открываю тебе ворота в мой рай
Du bist ein Traum, 'ne Zehn-von-zehn Ты мечта, десять из десяти
Wenn du willst, Baby, komm zu mir (Komm zu mir) Если хочешь, детка, иди ко мне (иди ко мне)
Ich zeig' dir meine Welt, zeig' dir mein Revier Я покажу тебе свой мир, покажу тебе свою территорию
Ich wart' schon viel zu lange auf diesen einen Tag Я ждал этого дня слишком долго
Ich sag' dir ehrlich, ja, du bist viel zu hot Скажу честно, да, ты слишком горяч
Und bin ich am Träumen, ja, denn alles läuft grad zu perfekt И я сплю, да, потому что сейчас все идет слишком прекрасно
Ich hatte alles, hatte Frauen und den geilsten Se— (Woah, warte mal, У меня было все, были женщины и самый горячий секс (Вау, подождите минутку
das kannste nicht sagen) нельзя так говорить)
(Shit) Es ist schon okay (дерьмо) все в порядке
Du bist der Stern am Himmel und nicht nur ein Planet Ты звезда на небе, а не просто планета
Ja, du stellst Fragen über Fragen Да, вы ¡¯ вновь задаете вопросы за вопросами
Kann’s nicht erwarten, mit dir die Welt zu seh’n Не могу дождаться, чтобы увидеть мир с тобой
Willst du warten oder lieber starten? Вы хотите подождать или лучше начать?
Baby, sag mir, ich brauche dich Детка, скажи мне, что ты мне нужен
Wir geh’n ins Nimmerland, ich zeig' dir meine Gegend Мы отправляемся в Неверленд, я покажу тебе свой район
Dreh' die Boxen auf, wir hab’n was zu überleben (Ja) Включите ящики, нам есть что пережить (да)
Ich öffne dir das Tor zu meinem Paradies Я открываю тебе ворота в мой рай
Du bist ein Traum, 'ne Zehn-von-zehn Ты мечта, десять из десяти
Ja, immer weiter, immer weiter, bis um halb vier (Oh yeah) Да, снова и снова, снова и снова, до трех тридцати (о да)
Bis die Augen wieder brenn’n und wir den Schmerz spür'n Пока наши глаза снова не загорятся, и мы не почувствуем боль
Ich öffne dir das Tor zu meinem Paradies Я открываю тебе ворота в мой рай
Du bist ein Traum, 'ne Zehn-von-zehnТы мечта, десять из десяти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: