| Even though we sleep like ferns
| Хотя мы спим, как папоротники
|
| I still feel like I’m gone for good
| Я все еще чувствую, что ушел навсегда
|
| And even though we sleep like ferns
| И хотя мы спим, как папоротники
|
| I still feel like I’m gone for good
| Я все еще чувствую, что ушел навсегда
|
| I still feel like I’m gone
| Я все еще чувствую, что ушел
|
| And whether it’s the anther, python, panther
| И будь то пыльник, питон, пантера
|
| They still breathe hard wind
| Они все еще дышат сильным ветром
|
| Hard wind, hard wind, lumber and blood
| Сильный ветер, сильный ветер, пиломатериалы и кровь
|
| Hard wind, hard wind, who has the guts
| Сильный ветер, сильный ветер, у кого есть мужество
|
| To spill them, spill them from way, way up
| Чтобы пролить их, пролить их с пути, вверх
|
| Well we’re just floating on our backs
| Ну, мы просто плаваем на спине
|
| Tea parties underwater
| Чаепития под водой
|
| Summer’s made of salt, swimming until
| Лето сделано из соли, плавая до
|
| We dissolve
| Мы растворяем
|
| Into the sweet eye of the storm
| В сладкий глаз бури
|
| And we are here, we are here, oh
| И мы здесь, мы здесь, о
|
| Rob from always on the run is so bad and copy paste is a sin
| Ограбление всегда в бегах — это так плохо, а копировать и вставлять — это грех.
|
| Forever naked, forever waitin', forever loved by the water
| Вечно голый, вечно ждущий, вечно любимый у воды
|
| Swing with me softly, pull me up closely
| Мягко покачивайся со мной, тяни меня близко
|
| To that neck that smells of pine trees
| К той шее, что пахнет соснами
|
| Smile that reminds me of shelter
| Улыбка, напоминающая мне о приюте
|
| Oh can’t we cling like magnets?
| О, разве мы не можем цепляться, как магниты?
|
| Muddy dirt road, sleet and snowfall
| Грязная грунтовая дорога, мокрый снег и снегопад
|
| The time we spent up north is made of good
| Время, которое мы провели на севере, сделано из добра
|
| Made of good
| Сделано из хорошего
|
| But there’s a dog decoy of Tule
| Но есть собачий манок Туле
|
| Drifting out of reach
| Дрейф вне досягаемости
|
| Please wait, please
| Пожалуйста, подождите, пожалуйста
|
| With me, Tule, oh Tule
| Со мной Туле, о Туле
|
| Pretending to be drowned
| Притворяясь утонувшим
|
| How long can I hold this breath?
| Как долго я могу задерживать дыхание?
|
| I’m dangling my arms
| Я размахиваю руками
|
| Buoyant body
| Плавучее тело
|
| Becoming the greenery
| Становление зеленью
|
| Until I am here
| Пока я здесь
|
| Until I am here
| Пока я здесь
|
| Oh
| Ой
|
| Forever naked, forever waitin', forever loved by the water
| Вечно голый, вечно ждущий, вечно любимый у воды
|
| Swing with me softly, pull me up closely
| Мягко покачивайся со мной, тяни меня близко
|
| To that neck that smells of pine trees
| К той шее, что пахнет соснами
|
| Smile that reminds me of shelter
| Улыбка, напоминающая мне о приюте
|
| Oh can’t we cling like magnets?
| О, разве мы не можем цепляться, как магниты?
|
| Muddy dirt road, sleet and snowfall
| Грязная грунтовая дорога, мокрый снег и снегопад
|
| The time we spent up north is made of good
| Время, которое мы провели на севере, сделано из добра
|
| Made of good
| Сделано из хорошего
|
| And I was visited by the water snake
| И меня посетила водяная змея
|
| I was visited by the water snake
| Меня посетила водяная змея
|
| She looked me over, I was shaken
| Она посмотрела на меня, я был потрясен
|
| She told me in tongues of wings
| Она сказала мне на языке крыльев
|
| In a language that sounds like the rustling of leaves:
| На языке, похожем на шелест листьев:
|
| That the Lord’s been, Lord’s been eating again
| Что Господь был, Господь снова ел
|
| So go on, go on, take my heart wind
| Так что давай, давай, забери мой сердечный ветер
|
| This last old wild thing that’s blowin'
| Эта последняя старая дикая вещь, которая дует
|
| With good dreams, wood beams, good good good good good things
| С хорошими мечтами, деревянными балками, хорошими хорошими хорошими хорошими вещами
|
| With the smolderings of love and armor
| С тлением любви и доспехов
|
| The smolderings of love and armor
| Тление любви и брони
|
| And seeing the scene, being the bean, oh
| И видя сцену, будучи бобом, о
|
| Seeing the scene, being the bean, oh
| Видя сцену, будучи бобом, о
|
| Seeing the scene, being the bean, oh | Видя сцену, будучи бобом, о |