| never asked for to find my twin, but there you are
| никогда не просил найти моего близнеца, но вот ты
|
| no, i never asked for to find my twin, but there you are
| нет, я никогда не просила найти моего близнеца, но вот и ты
|
| and i never asked for the spools to unspin, but there they roll
| и я никогда не просил, чтобы катушки раскручивались, а вот они катятся
|
| no, i never asked for the spools to unspin, but there they roll
| нет, я никогда не просил, чтобы катушки раскручивались, а вот они катятся
|
| i never asked for to carve your ribs, but here i go and i never asked for to carve your ribs, but here i go and i’ve never pleaded for a new skin as i do now
| я никогда не просил вырезать тебе ребра, но вот я иду, и я никогда не просил вырезать тебе ребра, но вот я иду, и я никогда не просил новую кожу, как сейчас
|
| i’ve never pleaded for a new skin as i do now
| я никогда не просил новый скин, как сейчас
|
| oh, flowers and blood
| о, цветы и кровь
|
| build up a new me of flowers and blood
| создай новую меня из цветов и крови
|
| flowers and blood
| цветы и кровь
|
| build up a new me of flowers and blood
| создай новую меня из цветов и крови
|
| build up a new me of flowers and blood
| создай новую меня из цветов и крови
|
| flowers and blood
| цветы и кровь
|
| i’ll shoot me a gun made of leaf and branch in this here town
| я выстрелю в себя из ружья из листьев и веток в этом городе
|
| i’ll shoot me a gun made of leaf and branch in this here town
| я выстрелю в себя из ружья из листьев и веток в этом городе
|
| and eat me a bowl full of secret and mud, yes, i will
| и съешь мне чашу, полную тайны и грязи, да, я
|
| i’ll eat eat me a bowl full of secret and mud, yes, i will
| я съем съешь меня миску, полную тайны и грязи, да, я буду
|
| if you build up a new me of flowers and blood -- say you will
| если вы создадите новую меня из цветов и крови - скажите, что вы
|
| build up a new me of flowers and blood -- say you will
| создай новую меня из цветов и крови - скажи, что будешь
|
| and i’ll see you a baby of drying clay, so don’t you cry
| и я увижу тебя ребенком из сохнущей глины, так что не плачь
|
| i’ll see you a baby of drying clay, so don’t you cry
| я увижу тебя ребенком из сохнущей глины, так что не плачь
|
| oh, flowers and blood
| о, цветы и кровь
|
| build up a new me of flowers and blood
| создай новую меня из цветов и крови
|
| flowers and blood
| цветы и кровь
|
| build up a new you of flowers and blood
| создай новую себя из цветов и крови
|
| build up a new us of flowers and blood
| создай новый мы из цветов и крови
|
| run us a river of flowers and blood
| пустите нам реку цветов и крови
|
| flowers and blood
| цветы и кровь
|
| build up a new us of flowers and blood
| создай новый мы из цветов и крови
|
| build up a new us of flowers and blood
| создай новый мы из цветов и крови
|
| oh, run us a river of flowers and blood
| о, дай нам реку цветов и крови
|
| run us a river of flowers and blood
| пустите нам реку цветов и крови
|
| oh, flowers and blood | о, цветы и кровь |