| Ele é um pouco de verdades, metades, maldades
| Он немного правды, половинки, зла
|
| Mas tão ingênuas que no fundo da saudade
| Но так наивен, что в глубине тоски
|
| Quando acorda parece que não se importa
| Когда он просыпается, кажется, что ему все равно
|
| Com um sorriso que se estende
| С улыбкой, которая простирается
|
| Atravessa a parede e depois me enrola
| Пересекает стену, а затем закатывает меня.
|
| E volta
| И назад
|
| Como quem vai e vem
| Как кто приходит и уходит
|
| Porque eu não sou de quem
| Потому что я не чей
|
| Me pega e solta, me acaba por dentro
| Возьми меня и отпусти, он оказывается внутри меня.
|
| Depois me derrota e volta
| Тогда победи меня и вернись
|
| Como quem vai e vem
| Как кто приходит и уходит
|
| Porque eu sou de quem…
| Потому что я тот, кто...
|
| Ele é um pouco de mentiras
| Он немного лжет
|
| Inteiras vazias
| пустые целые числа
|
| Mas quando ditas se transformam em poesias
| Но когда говорят, они превращаются в стихи
|
| E quando dorme parece que muito importa
| И когда вы спите, кажется, что это имеет большое значение
|
| Com um sorriso que se estende
| С улыбкой, которая простирается
|
| Atravessa a parede e depois me enrola
| Пересекает стену, а затем закатывает меня.
|
| E volta
| И назад
|
| Como quem vai e vem
| Как кто приходит и уходит
|
| Porque eu sou de quem
| Потому что я чей
|
| Se entrega e importa, me entende por dentro
| Если ты сдашься и это важно, ты поймешь меня внутри
|
| Depois me envolve em rosas
| Затем окутывает меня розами
|
| Como quem vai e vem
| Как кто приходит и уходит
|
| Por que eu sou de quem…
| Почему я тот, кто я есть, кто...
|
| Sorri, me abraça devagar
| Улыбнись, обними меня медленно
|
| Me ganha com teu olhar
| Покори меня своим взглядом
|
| E me ouvir, nem que seja
| И послушай меня, даже если это
|
| Ouvir besteiras em conversas tão pequenas
| Слышать ерунду в таких маленьких разговорах
|
| Sorri, me abraça devagar
| Улыбнись, обними меня медленно
|
| Me ganha com teu olhar
| Покори меня своим взглядом
|
| E me ouvir, nem que seja
| И послушай меня, даже если это
|
| Ouvir besteiras em conversas tão pequenas
| Слышать ерунду в таких маленьких разговорах
|
| Se transformam em poemas
| Они превращаются в стихи
|
| Que eu colori
| что я раскрасил
|
| Ele é um pouco de verdades metades maldades
| Он немного правдив, наполовину злой
|
| Mas tão ingênuas que no fundo da saudade
| Но так наивен, что в глубине тоски
|
| E quando acorda parece que não se importa
| И когда он просыпается, ему, кажется, все равно
|
| Com um sorriso que se estende
| С улыбкой, которая простирается
|
| Atravessa a parede e depois me enrola
| Пересекает стену, а затем закатывает меня.
|
| E volta
| И назад
|
| Como quem vai e vem
| Как кто приходит и уходит
|
| Porque eu não sou de quem
| Потому что я не чей
|
| Me pega e solta, me acaba por dentro
| Возьми меня и отпусти, он оказывается внутри меня.
|
| Depois me derrota e volta
| Тогда победи меня и вернись
|
| Como quem vai e vem
| Как кто приходит и уходит
|
| Porque eu sou de quem…
| Потому что я тот, кто...
|
| Sorri, me abraça devagar
| Улыбнись, обними меня медленно
|
| Me ganha com teu olhar
| Покори меня своим взглядом
|
| E me ouvir, nem que seja
| И послушай меня, даже если это
|
| Ouvir besteiras em conversas tão pequenas
| Слышать ерунду в таких маленьких разговорах
|
| Sorri, me abraça devagar
| Улыбнись, обними меня медленно
|
| Me ganha com teu olhar
| Покори меня своим взглядом
|
| E me ouvir, nem que seja
| И послушай меня, даже если это
|
| Ouvir besteiras em conversas tão pequenas
| Слышать ерунду в таких маленьких разговорах
|
| Se transformam em poemas
| Они превращаются в стихи
|
| Que eu colori | что я раскрасил |