| Quando eu canto é para aliviar meu pranto
| Когда я пою, это облегчает мои слезы
|
| E o pranto de quem já tanto sofreu
| И плач тех, кто так страдал
|
| Quando eu canto estou sentindo a luz de um santo
| Когда я пою, я чувствую свет святого
|
| Estou ajoelhando aos pés de Deus
| Я преклоняю колени у ног Бога
|
| Canto para anunciar o dia
| Уголок для объявления дня
|
| Canto para amenizar a noite
| Уголок, чтобы успокоить ночь
|
| Canto pra denunciar o açoite
| Я пою, чтобы осудить кнут
|
| Canto também contra a tirania
| Я также пою против тирании
|
| Canto porque numa melodia
| Я пою, потому что в мелодии
|
| Nascem no coração do povo
| Они рождаются в сердце людей
|
| A esperança de um mundo novo
| Надежда нового мира
|
| E a luta para se viver em paz
| И борьба за мирную жизнь
|
| Do poder da criação sou continuação
| От силы созидания я продолжение
|
| E quero agradecer
| И я хочу поблагодарить
|
| Foi ouvida a minha súplica
| Моя мольба была услышана
|
| Mensageira sou da música
| Мессенджер я из музыки
|
| O meu canto é uma missão, tem força de oração
| Мое пение - это миссия, в нем есть сила молитвы
|
| E eu cumpro o meu dever
| И я выполняю свой долг
|
| Há os que vivem a chorar
| Есть те, кто живет, чтобы плакать
|
| Eu vivo pra cantar e canto para viver
| Я живу, чтобы петь, и я пою, чтобы жить
|
| (repete tudo)
| (повторить все)
|
| Meu pranto…
| Мой крик...
|
| Quando eu canto a morte me percorre
| Когда я пою, смерть проходит сквозь меня
|
| E eu solto um canto da garganta
| И я позволю уголку горла
|
| E a cigarra quando canta morre
| И цикада, когда поет, умирает
|
| E a madeira quando morre canta | И дерево, когда умирает, поет |