| To be alone with you
| Быть наедине с тобой
|
| Just you and me
| Только ты и я
|
| Now won’t you tell me true
| Теперь ты не скажешь мне правду
|
| Ain’t that the way it oughta be?
| Разве не так должно быть?
|
| To hold each other tight
| Крепко держать друг друга
|
| The whole night through
| Всю ночь через
|
| Everything is always right
| Все всегда правильно
|
| When I’m alone with you
| Когда я наедине с тобой
|
| To be alone with you
| Быть наедине с тобой
|
| At the close of the day
| В конце дня
|
| With only you in view
| Видишь только тебя
|
| While evening slips away
| Пока вечер ускользает
|
| It only goes to show
| Это только показывает
|
| That while life’s pleasures be few
| Что, хотя удовольствий в жизни мало
|
| The only one I know
| Единственный, кого я знаю
|
| Is when I’m alone with you
| Когда я наедине с тобой
|
| They say that nighttime is the right time
| Говорят, что ночь - подходящее время
|
| To be with the one you love
| Быть с тем, кого любишь
|
| Too many thoughts get in the way in the day
| Слишком много мыслей мешают в течение дня
|
| But you’re always what I’m thinkin' of
| Но ты всегда то, о чем я думаю
|
| I wish the night were here
| Я хочу, чтобы ночь была здесь
|
| Bringin' me all of your charms
| Принеси мне все свои прелести
|
| When only you are near
| Когда только ты рядом
|
| To hold me in your arms
| Держать меня в своих объятиях
|
| I’ll always thank the Lord
| Я всегда буду благодарить Господа
|
| When my workin' day is through
| Когда мой рабочий день закончится
|
| I get my sweet reward
| Я получаю свою сладкую награду
|
| To be alone with you | Быть наедине с тобой |