| Golden Loom (оригинал) | Золотой ткацкий станок (перевод) |
|---|---|
| Smoky autumn night | Дымная осенняя ночь |
| Stars up in the sky | Звезды в небе |
| I see the sailin' boats | Я вижу парусные лодки |
| Across the bay go by | Через залив пройти мимо |
| Eucalyptus trees hang above the street | Эвкалипты висят над улицей |
| And then I turn my head | А потом я поворачиваю голову |
| For you’re approachin' me | Потому что ты приближаешься ко мне |
| Moonlight on the water | Лунный свет на воде |
| Fisherman’s daughter | дочь рыбака |
| Floatin' in to my room | Поплавок в моей комнате |
| With a golden loom | С золотым ткацким станком |
| First we wash our feet | Сначала мы моем ноги |
| Near the immortal shrine | Рядом с бессмертным святилищем |
| And then our shadows meet | И тогда наши тени встречаются |
| And then we drink the wine | А потом мы пьем вино |
| I see the hungry clouds up above your face | Я вижу голодные облака над твоим лицом |
| And then the tears roll down | И тогда слезы катятся |
| What a bitter taste | Какой горький вкус |
| And then you drift away | И тогда вы уходите |
| On a summer’s day where | В летний день, когда |
| The wildflowers bloom | Цветут полевые цветы |
| With your golden loom | С вашим золотым ткацким станком |
| I walk across the bridge | я иду по мосту |
| In the dismal light | В мрачном свете |
| Where all the cars are stripped | Где все машины раздеты |
| Between the gates of night | Между воротами ночи |
| I see the trembling lion | я вижу дрожащего льва |
| With the lotus flower tail | С хвостом цветка лотоса |
| And then I kiss your lips | А потом я целую твои губы |
| As I lift your veil | Когда я поднимаю твою завесу |
| But you’re gone and then | Но ты ушел, а потом |
| All I seem to recall | Все, что я, кажется, помню |
| Is the smell of perfume | Это запах духов |
| And your golden loom | И твой золотой станок |
