| What’d you expect from me?
| Чего ты ожидал от меня?
|
| It’s not my fault you’ll never be happy
| Я не виноват, что ты никогда не будешь счастлив
|
| Just 'cause you’re right doesn’t mean I’m wrong
| Просто потому, что ты прав, не значит, что я не прав
|
| Our days were numbered and we knew it all along
| Наши дни были сочтены, и мы все это знали
|
| Can’t you let things be?
| Разве ты не можешь оставить все как есть?
|
| Now all that’s left is misunderstandings
| Теперь все, что осталось, это недоразумения
|
| Spent my nights wishing I was gone
| Провел мои ночи, желая, чтобы я ушел
|
| My dad was right, we will never get along
| Мой папа был прав, мы никогда не поладим
|
| So I’m done, 'cause things could never be the same
| Так что я закончил, потому что все никогда не может быть прежним
|
| This is the last time, this is the last time you’ll ever burden me
| Это последний раз, это последний раз, когда ты меня обременяешь
|
| I can’t believe you got the best of me
| Я не могу поверить, что ты получил лучшее от меня
|
| I can’t believe I trusted every word you said
| Я не могу поверить, что доверял каждому твоему слову
|
| Stretched myself out way too far
| Растянулся слишком далеко
|
| Now I can see you for who you are
| Теперь я вижу тебя таким, какой ты есть
|
| I can’t believe you got the best of me
| Я не могу поверить, что ты получил лучшее от меня
|
| I can’t believe I trusted every word you said
| Я не могу поверить, что доверял каждому твоему слову
|
| It’s all finally making sense
| Это все наконец имеет смысл
|
| You took what’s left of my innocence
| Ты взял то, что осталось от моей невиновности
|
| Oh no
| О, нет
|
| I can’t believe you got the best of me
| Я не могу поверить, что ты получил лучшее от меня
|
| Can’t you act your age?
| Разве ты не можешь вести себя в своем возрасте?
|
| Is it that hard to say what you’re thinking?
| Неужели так сложно сказать, что ты думаешь?
|
| Lately my life’s moving way too fast
| В последнее время моя жизнь движется слишком быстро
|
| You’d drag me down if I’d let you hold me back
| Ты бы потащил меня вниз, если бы я позволил тебе удержать меня
|
| What a mess you’ve made
| Какой беспорядок вы сделали
|
| And you hide from it at the bars you frequent
| И ты прячешься от него в барах, которые ты часто посещаешь
|
| Blamed myself avoiding time this cost
| Винил себя, избегая времени этой стоимости
|
| But looking back you only learn from what you lost
| Но, оглядываясь назад, ты учишься только на том, что потерял
|
| So I’m done, 'cause things could never be the same
| Так что я закончил, потому что все никогда не может быть прежним
|
| This is the last time, this is the last time you’ll ever burden me
| Это последний раз, это последний раз, когда ты меня обременяешь
|
| I can’t believe you got the best of me
| Я не могу поверить, что ты получил лучшее от меня
|
| I can’t believe I trusted every word you said
| Я не могу поверить, что доверял каждому твоему слову
|
| Stretched myself out way too far
| Растянулся слишком далеко
|
| Now I can see you for who you are
| Теперь я вижу тебя таким, какой ты есть
|
| I can’t believe you got the best of me
| Я не могу поверить, что ты получил лучшее от меня
|
| I can’t believe I trusted every word you said
| Я не могу поверить, что доверял каждому твоему слову
|
| It’s all finally making sense
| Это все наконец имеет смысл
|
| You took what’s left of my innocence
| Ты взял то, что осталось от моей невиновности
|
| Oh no
| О, нет
|
| I can’t believe you got the best of me
| Я не могу поверить, что ты получил лучшее от меня
|
| I can’t believe you got the best of me
| Я не могу поверить, что ты получил лучшее от меня
|
| I will never be the one you want, no I will never be the one you want
| Я никогда не буду тем, кого ты хочешь, нет, я никогда не буду тем, кого ты хочешь
|
| Finally come to terms that I can’t stop, no not this time. | Наконец-то смирись с тем, что я не могу остановиться, нет, не в этот раз. |
| (Ye-yeah)
| (Да-да)
|
| I will never be the one you want, no I will never be the one you want
| Я никогда не буду тем, кого ты хочешь, нет, я никогда не буду тем, кого ты хочешь
|
| Finally come to terms that I can’t stop, no not this time
| Наконец-то смирись с тем, что я не могу остановиться, нет, не в этот раз.
|
| I can’t believe you got the best of me
| Я не могу поверить, что ты получил лучшее от меня
|
| I can’t believe I trusted every word you said
| Я не могу поверить, что доверял каждому твоему слову
|
| Stretched myself out way too far
| Растянулся слишком далеко
|
| Now I can see you for who you are
| Теперь я вижу тебя таким, какой ты есть
|
| I can’t believe you got the best of me
| Я не могу поверить, что ты получил лучшее от меня
|
| I can’t believe I trusted every word you said
| Я не могу поверить, что доверял каждому твоему слову
|
| It’s all finally making sense
| Это все наконец имеет смысл
|
| You took what’s left of my innocence
| Ты взял то, что осталось от моей невиновности
|
| Oh no
| О, нет
|
| I can’t believe you got the best of me
| Я не могу поверить, что ты получил лучшее от меня
|
| I can’t believe you got the best of me | Я не могу поверить, что ты получил лучшее от меня |