| Yemanjá Rainha Do Mar (оригинал) | Yemanjá Rainha Do Mar (перевод) |
|---|---|
| Quanto nome tem a Rainha do Mar? | Сколько имени у Королевы Моря? |
| Quanto nome tem a Rainha do Mar? | Сколько имени у Королевы Моря? |
| Dandalunda, Janaína, | Дандалунда, Джанайна, |
| Marabô, Princesa de Aiocá, | Марабо, принцесса Айока, |
| Inaê, Sereia, Mucunã, | Инаэ, Русалка, Мукуна, |
| Maria, Dona Iemanjá. | Мария, донья Йеманжа. |
| Onde ela vive? | Где она живет? |
| Onde ela mora? | Где она живет? |
| Nas águas, | в водах, |
| Na loca de pedra, | В каменном месте, |
| Num palácio encantado, | В заколдованном дворце, |
| No fundo do mar. | В глубоком море. |
| O que ela gosta? | Что ей нравится? |
| O que ela adora? | Что она любит? |
| Perfume, | Духи, |
| Flor, espelho e pente | Цветок, зеркало и расческа |
| Toda sorte de presente | Всевозможные подарки |
| Pra ela se enfeitar. | Чтобы она украсила себя. |
| Como se saúda a Rainha do Mar? | Как вы приветствуете Королеву Моря? |
| Como se saúda a Rainha do Mar? | Как вы приветствуете Королеву Моря? |
| Alodê, Odofiaba, | Алодэ, Одофиаба, |
| Minha-mãe, Mãe-d'água, | Моя мать, Мать воды, |
| Odoyá! | Одоя! |
| Qual é seu dia, | какой у тебя день |
| Nossa Senhora? | Наша Леди? |
| É dia dois de fevereiro | Это второе февраля |
| Quando na beira da praia | Когда на берегу |
| Eu vou me abençoar. | Я благословлю себя. |
| O que ela canta? | Что она поет? |
| Por que ela chora? | Почему она плачет? |
| Só canta cantiga bonita | просто спой красивую песню |
| Chora quando fica aflita | Плакать, когда расстроен |
| Se você chorar. | Если ты плачешь. |
| Quem é que já viu a Rainha do Mar? | Кто видел Королеву Моря? |
| Quem é que já viu a Rainha do Mar? | Кто видел Королеву Моря? |
| Pescador e marinheiro | Рыбак и моряк |
| que escuta a sereia cantar | кто слышит, как поет русалка |
| é com o povo que é praiero | это с людьми, которые на пляже |
| que dona Iemanjá quer se casar. | что донья Иемания хочет выйти замуж. |
