| Volta Por Cima (оригинал) | Вверх Назад (перевод) |
|---|---|
| Chorei | Плакать |
| Não procurei esconder | я не пытался скрыть |
| Todos viram, fingiram | Все это видели, делали вид |
| Pena de mim não precisava | Жаль, что мне это не понадобилось |
| Ali onde eu chorei | Там, где я плакал |
| Qualquer um chorava | Кто-нибудь плакал |
| Dar a volta por cima que eu dei | Повернись, что я сделал |
| Quero ver quem dava | Я хочу посмотреть, кто дал |
| Um homem de moral | Человек морали |
| Não fica no chão | Не остается на полу |
| Nem quer que mulher | даже не хочу женщину |
| Lhe venha dar a mão | Дай ему руку |
| Reconhece a queda | Признать падение |
| Mas não desanima | Но не отчаивайтесь |
| Levanta, sacode a poeira | Встань, стряхни пыль |
| E dá a volta por cima! | И обернись! |
