| Eu sei que eu tenho um jeito
| Я знаю, что у меня есть способ
|
| Meio estúpido de ser
| глупо быть
|
| E de dizer coisas que podem magoar e te ofender
| И говорить вещи, которые могут ранить и обидеть вас
|
| Mas cada um tem o seu jeito
| Но у каждого свой путь
|
| Todo próprio de amar e de se defender
| Все правильно любить и защищать себя
|
| Você me acusa e só me preocupa
| Ты обвиняешь меня, и это только беспокоит меня.
|
| Agrava mais e mais a minha culpa
| Это усугубляет мою вину все больше и больше
|
| Eu faço, e desfaço, contrafeito
| Я делаю и уничтожаю подделки
|
| O meu defeito é te amar demais
| Мой недостаток в том, что я слишком сильно тебя люблю
|
| Palavras são palavras
| слова есть слова
|
| E a gente nem percebe o que disse sem querer
| И мы даже не понимаем, что я сказал по ошибке
|
| E o que deixou pra depois
| И то, что вы оставили на потом
|
| Mais o importante é perceber
| Но главное осознать
|
| Que a nossa vida em comum
| Что наша жизнь общая
|
| Depende só e unicamente de nós dois
| Это зависит только от нас двоих
|
| Eu tento achar um jeito de explicar
| Я пытаюсь найти способ объяснить
|
| Você bem que podia me aceitar
| Вы могли бы принять меня
|
| Eu sei que eu tenho um jeito meio estúpido de ser
| Я знаю, что у меня довольно глупый образ жизни
|
| Mas é assim que eu sei te amar | Но именно так я знаю, как любить тебя |