| Todo O Sentimento (оригинал) | Все Чувства (перевод) |
|---|---|
| Preciso não dormir | мне не нужно спать |
| Até se consumar | пока не завершится |
| O tempo da gente | Народное время |
| Preciso conduzir | мне нужно водить |
| Um tempo de te amar | Время любить тебя |
| Te amando devagar e urgentemente | Любить тебя медленно и срочно |
| Pretendo descobrir | я намерен выяснить |
| No último momento | в последний момент |
| Um tempo que refaz o que desfez | Время, которое переделывает то, что было отменено |
| Que recolhe todo sentimento | который собирает каждое чувство |
| E bota no corpo uma outra vez | И снова надевает на тело |
| Prometo te querer | Я обещаю любить тебя |
| Até o amor cair | Пока любовь не упадет |
| Doente, doente | больной больной |
| Prefiro então partir | тогда я предпочитаю уйти |
| A tempo de poder | Во время питания |
| A gente se desvencilhar da gente | Люди избавляются от людей |
| Depois de te perder | После того, как потерял тебя |
| Te encontro com certeza | я обязательно встречусь с тобой |
| Talvez num tempo da delicadeza | Возможно, во время деликатности |
| Onde não diremos nada | где мы ничего не скажем |
| Nada aconteceu | Ничего не произошло |
| Apenas seguirei | я просто буду следовать |
| Como encantado ao lado teu | Как рад рядом с тобой |
