| O primeiro me chegou como quem vem do florista
| Первый пришел ко мне, как будто из цветочного магазина
|
| Trouxe um bicho de pelúcia, trouxe um broche de ametista
| Принесла чучело, принесла аметистовую брошь
|
| Me contou suas viagens e as vantagens que ele tinha
| Он рассказал мне о своих путешествиях и преимуществах, которые он имел
|
| Me mostrou o seu relógio, me chamava de rainha
| Он показал мне свои часы, он назвал меня королевой
|
| Me encontrou tão desarmada que tocou meu coração
| Нашел меня таким безоружным, что это коснулось моего сердца
|
| Mas não me negava nada, e assustada, eu disse não
| Но я ничего не отрицал и, испугавшись, сказал нет
|
| O segundo me chegou como quem chega do bar
| Второй пришел ко мне, как кто-то из бара
|
| Trouxe um litro de aguardente tão amarga de tragar
| Принес литр бренди, так горько глотать
|
| Indagou o meu passado e cheirou minha comida
| Спросил мое прошлое и понюхал мою еду
|
| Vasculhou minha gaveta me chamava de perdida
| Обыскал мой ящик, назвал меня потерянным
|
| Me encontrou tão desarmada que arranhou meu coração
| Нашел меня таким безоружным, что поцарапал мне сердце
|
| Mas não me entregava nada, e assustada, eu disse não
| Но он мне ничего не дал, и испугавшись, я сказала нет
|
| O terceiro me chegou como quem chega do nada
| Третий пришел ко мне как будто из ниоткуда
|
| Ele não me trouxe nada também nada perguntou
| Мне он тоже ничего не принес, ничего не спросил
|
| Mal sei como ele se chama mas entendo o que ele quer
| Я почти не знаю, как его зовут, но я понимаю, чего он хочет
|
| Se deitou na minha cama e me chama de mulher
| Он лег на мою кровать и назвал меня женщиной
|
| Foi chegando sorrateiro e antes que eu dissesse não
| Он подкрадывался, и прежде чем я сказал «нет»,
|
| Se instalou feito um posseiro dentro do meu coração | Он поселился как скваттер в моем сердце |