Перевод текста песни Salmo - Maria Bethânia

Salmo - Maria Bethânia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salmo , исполнителя -Maria Bethânia
Песня из альбома Oásis de Bethânia
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:27.03.2012
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписиBiscoito Fino
Salmo (оригинал)Сальмо (перевод)
Vida Жизнь
Oh bela, oh terna, oh santa О прекрасна, о нежна, о свята
Vida Жизнь
É breve, é grande, é tanta Это кратко, это много, это так много
Vida Жизнь
Ai, de quem não te canta О, кто тебе не поет
Oh vida О жизнь
Diante da vida delirante Столкнувшись с бредовой жизнью
Ai, de quem, vacilante О, чей, колеблющийся
Repousa e não ousa viver Отдыхай и не смей жить
Deve passar toda existência Должен провести все существование
Entre o medo e a ansiedade Между страхом и тревогой
Não quero ter calmaria Я не хочу быть спокойным
Eu quero ser tempestade Я хочу быть бурей
Eu quero ser ventania Я хочу быть ветреным
Eu quero andar pela cidade Я хочу прогуляться по городу
Me embriagando de poesia Напиться стихами
Bebendo a claridade пить ясность
Da luz do dia Днем
Diante da vida comovente Перед лицом движущейся жизни
Ai de quem, tão somente Горе кому, только
Reclama e não ama viver Жалуется и не любит жить
Deve ter feito dentro d’alma Должно быть сделано внутри души
Um vasto mar de amargura Огромное море горечи
Não quero ter agonia Я не хочу мучиться
Eu quero sim, a locura Я хочу да, безумие
O fogo da fantasia Огонь фантазии
Um precipício de aventura Утес приключений
A vida vindo como orgia Жизнь идет как оргия
No ofício da procura В розыскном офисе
De todo dia каждого дня
Diante do espelho dos seus olhos Перед зеркалом твоих глаз
Ai, de quem não se vê О, кого не видно
Não vê seu destino не видеть свою судьбу
Eu quero ver meu desatino Я хочу увидеть свою глупость
Frente a frente e poder dizer: Лицом к лицу и возможность сказать:
«Você é quem sempre me dá prazer «Ты тот, кто всегда доставляет мне удовольствие
Entre você e a calma eu quero ser você, ai» Между тобой и покоем я хочу быть тобой, о
Diante do abismo do mistério Перед лицом бездны тайны
Ai, de quem se esconder О, от кого спрятаться
Não vai saber не будет знать
Eu quero o salto pra vertigem Я хочу прыжок от головокружения
De mim mesmo e poder dizer: От себя и возможности сказать:
«Eu era o caos e o caos eu quero «Я был хаосом и хаосом хочу
Eu quero o nada, o germe, eu quero a origem de tanto querer, ai» Я ничего не хочу, зародыш, я хочу источник стольких желаний, ох»
Diante da vida que é sublime Перед лицом жизни, которая возвышенна
Ai, de quem se reprime О, от кого это репрессировано
Se ausenta e nem tenta viver Если отсутствует и даже не пытается жить
Deve ficar olhando o mundo Должен смотреть на мир
E lamentando sozinho И сожалея в одиночестве
Não quero ter letargia Я не хочу быть вялым
Eu quero ser rodamoinho Я хочу быть водоворотом
Eu quero ser travessia Я хочу быть перекрестком
Eu quero abrir o meu caminho Я хочу проложить свой путь
Ser minha própria estrela-guia Будь моей собственной путеводной звездой
Virar um passarinho Превратиться в птицу
Cantando a vida assim Пение жизни, как это
Cantando além de mim Пение вне меня
E além de além do fimИ за пределами конца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: