| Meu poeta eu hoje estou contente
| Мой поэт, я счастлив сегодня
|
| Todo mundo de repente ficou lindo
| Все вдруг стали красивыми
|
| Ficou lindo de morrer
| Это было слишком красиво, чтобы умереть
|
| Eu hoje estou me rindo
| я смеюсь сегодня
|
| Nem eu mesma sei de que
| я даже не знаю что
|
| Porque eu recebi
| Потому что я получил
|
| Uma cartinhazinha de você
| Небольшое письмо от вас
|
| Se você quer ser minha namorada
| Если ты хочешь быть моей девушкой
|
| Ai que linda namorada
| О, какая красивая подруга
|
| Você poderia ser
| ты мог бы
|
| Se quiser ser somente minha
| Если ты только хочешь быть моим
|
| Exatamente essa coisinha
| Именно эта мелочь
|
| Essa coisa toda minha
| все это мое
|
| Que ninguém mais pode ter
| что никто другой не может иметь
|
| Você tem que me fazer
| Ты должен заставить меня
|
| Um juramento
| клятва
|
| De só ter um pensamento
| Просто иметь одну мысль
|
| Ser só minha até morrer
| будь моим один, пока я не умру
|
| E também de não perder esse jeitinho
| А также не потерять этот путь
|
| De falar devagarinho
| Говорить медленно
|
| Essas histórias de você
| Эти истории о вас
|
| E de repente me fazer muito carinho
| И вдруг сильно лаская меня
|
| E chorar bem de mansinho
| И плакать очень тихо
|
| Sem ninguém saber porque
| никто не знает, почему
|
| E se mais do que minha namorada
| Что, если больше, чем моя девушка
|
| Você quer ser minha amada
| ты хочешь быть моим любовником
|
| Minha amada, mas amada pra valer
| Мой любимый, но искренне любимый
|
| Aquela amada pelo amor predestinada
| Тот, кого любит предопределенная любовь
|
| Sem a qual a vida é nada
| Без которого жизнь ничто
|
| Sem a qual se quer morrer
| Без которого ты хочешь умереть
|
| Você tem que vir comigo
| ты должен пойти со мной
|
| Em meu caminho
| В пути
|
| E talvez o meu caminho
| И, может быть, мой путь
|
| Seja triste pra você
| грустить по тебе
|
| Os seus olhos tem que ser só dos meus olhos
| Твои глаза должны быть просто моими глазами
|
| E os seus braços o meu ninho
| И твои руки мое гнездо
|
| No silêncio de depois
| В тишине после после
|
| E você tem de ser a estrela derradeira
| И ты должен быть последней звездой
|
| Minha amiga e companheira
| Мой друг и компаньон
|
| No infinito de nós dois | В бесконечности нас двоих |