| Meiga Presenca (оригинал) | Meiga Presenca (перевод) |
|---|---|
| Quem, ao meu lado, esses passos caminhou? | Кто рядом со мной шел по этим ступеням? |
| Esse beijo em meu rosto, quem beijou? | Этот поцелуй на моем лице, кто его поцеловал? |
| A mão que afaga a minha mão | Рука, которая гладит мою руку |
| Esse sorriso que não vejo, de onde vem? | Эту улыбку я не вижу, откуда она? |
| Quem foi que me voltou? | Кто вернулся ко мне? |
| Vem, de outros tempos tão longe | Приходите, из других времен так далеко |
| Que esqueci | что я забыл |
| Da ternura que nunca mereci! | О нежности, которую я никогда не заслуживал! |
| Quem foste tu, presença e pranto | Кто ты был, присутствие и плач |
| Eu nunca fui amada tanto! | Меня никогда так не любили! |
| Amor amigo | Дружеская любовь |
| Momento antigo | старый момент |
| Estás comigo!!! | Ты со мной!!! |
| Se não te importa ser lembrado | Если вы не возражаете, чтобы вам напомнили |
| Se não te importa ser amado | Если вы не против быть любимым |
| Fica comigo | Останься со мной |
| Sempre… | Всегда… |
| Sempre… | Всегда… |
