Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu, исполнителя - Maria Bethânia. Песня из альбома Que Falta Você Me Faz, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 04.07.2007
Лейбл звукозаписи: Biscoito Fino
Язык песни: Португальский
Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu(оригинал) |
Lamento no Morro |
Maria Bethânia |
Composição: Vinicius de Moraes Tom Jobim |
Não posso esquecer |
O teu olhar |
Longe dos olhos meus |
Ai, o meu viver |
É de esperar |
Pra te dizer adeus |
Mulher amada |
Destino meu |
É madrugada |
Sereno dos meus olhos já correu |
Monólogo de Orfeu |
Maria Bethânia |
Composição: Vinícius de Moraes/Antônio Carlos Jobim |
Mulher mais adorada! |
Agora que não estás, deixa que rompa |
O meu peito em soluços! |
Te enrustiste |
Em minha vida; |
e cada hora que passa |
É mais por que te amar, a hora derrama |
O seu óleo de amor, em mim, amada… |
E sabes de uma coisa? |
Cada vez |
Que o sofrimento vem, essa saudade |
De estar perto, se longe, ou estar mais perto |
Se perto, Â- que é que eu sei! |
Essa agonia |
De viver fraco, o peito extravasado |
O mel correndo; |
essa incapacidade |
De me sentir mais eu, Orfeu; |
tudo isso |
Que é bem capaz de confundir o espírito |
De um homem Â- nada disso tem importância |
Quando tu chegas com essa charla antiga |
Esse contentamento, essa harmonia |
Esse corpo! |
E me dizes essas coisas |
Que me dão essa força, essa coragem |
Esse orgulho de rei. |
Ah, minha Eurídice |
Meu verso, meu silêncio, minha música! |
Nunca fujas de mim! |
Sem ti sou nada |
Sou coisa sem razão, jogada, sou |
Pedra rolada. |
Orfeu menos Eurídice… |
Coisa incompreensível! |
A existência |
Sem ti é como olhar para um relógio |
Só com o ponteiro dos minutos. |
Tu |
És a hora, és o que dá sentido |
E direção ao tempo, minha amiga |
Mais querida! |
Qual mãe, qual pai, qual nada! |
A beleza da vida és tu, amada |
Milhões amada! |
Ah! |
Criatura! |
Quem |
Poderia pensar que Orfeu: Orfeu |
Cujo violão é a vida da cidade |
E cuja fala, como o vento à flor |
Despetala as mulheres — que ele, Orfeu |
Ficasse assim rendido aos teus encantos! |
Mulata, pele escura, dente branco |
Vai teu caminho que eu vou te seguindo |
No pensamento e aqui me deixo rente |
Quando voltares, pela lua cheia |
Para os braços sem fim do teu amigo! |
Vai tua vida, pássaro contente |
Vai tua vida que estarei contigo! |
Я сожалею, что не Морро / монолог Орфея(перевод) |
Извините на холме |
Мария Бетания |
Произведение: Винисиус де Мораес Том Жобим |
Я не могу забыть |
Ваш взгляд |
далеко от моих глаз |
О, моя жизнь |
Этого следовало ожидать |
Попрощаться с тобой |
Любимая женщина |
моя судьба |
это рассвет |
Безмятежность из моих глаз уже убежала |
Монолог Орфея. |
Мария Бетания |
Произведение: Винисиус де Мораес/Антонио Карлос Жобим |
Самая обожаемая женщина! |
Теперь, когда тебя нет, пусть сломается |
Моя грудь икает! |
ты напрягся |
В моей жизни; |
и каждый прошедший час |
Это больше, потому что я люблю тебя, время льется |
Твоё масло любви во мне, любимый... |
И вы знаете одну вещь? |
Каждый раз |
Это страдание приходит, это стремление |
Быть рядом, если далеко, или быть ближе |
Если близко, Â- что я знаю! |
эта агония |
Чтобы жить слабо, грудь протекла |
мед бежит; |
эта неспособность |
Дай мне почувствовать больше, Орфей; |
все это |
Что вполне способно смутить дух |
От мужчины - все это не имеет значения |
Когда вы приедете с этой старой чарлой |
Это довольство, эта гармония |
Это тело! |
И ты говоришь мне эти вещи |
Это дает мне эту силу, это мужество |
Эта королевская гордость. |
О, моя Эвридика |
Мой стих, моя тишина, моя музыка! |
Никогда не убегай от меня! |
Без тебя я ничто |
Я вещь без причины, играл, я |
окатанный камень. |
Орфей минус Эвридика… |
Непонятная вещь! |
Существование |
Без тебя это как смотреть на часы |
Только с минутной стрелкой. |
Ты |
Это время, ты то, что придает смысл |
И направление во времени, мой друг |
Дорогая! |
Что за мать, что за отец, что за ничто! |
Красота жизни - это ты, любимый |
Миллионы любимых! |
Ой! |
Существо! |
Кто |
Можно подумать, что Орфей: Орфей |
Чья гитара городская жизнь |
И чья речь, как цветущий ветер |
Сдирать с баб — это он, Орфей |
Таким образом, я поддалась твоим чарам! |
Мулатка, смуглая кожа, белый зуб |
Иди своей дорогой, и я пойду за тобой |
В мыслях и здесь я оставляю себя рядом |
Когда ты вернешься, к полной луне |
В бесконечные объятия твоего друга! |
Иди своей жизнью, счастливая птица |
Иди своей жизнью, я буду с тобой! |