| Eu que já andei pelos quatro cantos do mundo procurando
| Я обошел четыре стороны света в поисках
|
| Foi justamente num sonho que ele me falou
| Именно во сне он мне сказал
|
| Às vezes você me pergunta
| Иногда ты спрашиваешь меня
|
| Por que é que eu sou tão calado
| Почему я так молчу
|
| Não falo de amor quase nada
| Я почти ничего не говорю о любви
|
| Nem fico sorrindo ao teu lado
| Я даже не улыбаюсь рядом с тобой
|
| Você pensa em mim toda hora
| Ты думаешь обо мне все время
|
| Me come, me cospe, me deixa
| Съешь меня, выплюнь меня, оставь меня
|
| Talvez você não entenda
| может ты не понимаешь
|
| Mas hoje eu vou lhe mostrar
| Но сегодня я покажу тебе
|
| Eu sou a luz das estrelas
| Я звездный свет
|
| Eu sou a cor do luar
| Я цвет лунного света
|
| Eu sou as coisas da vida
| Я вещи жизни
|
| Eu sou o medo de amar
| Я боюсь любви
|
| Eu sou o medo do fraco
| Я боюсь слабых
|
| A força da imaginação
| Сила воображения
|
| O blefe do jogador
| Блеф игрока
|
| Eu sou, eu fui, eu vou
| Я, я был, я буду
|
| (Gita! Gita! Gita! Gita! Gita!)
| (Гита! Гита! Гита! Гита! Гита!)
|
| Eu sou o seu sacrifício
| я твоя жертва
|
| A placa de contramão
| Знак встречного движения
|
| O sangue no olhar do vampiro
| Кровь во взгляде вампира
|
| E as juras de maldição
| И проклятые клятвы
|
| Eu sou a vela que acende
| Я свеча, которая горит
|
| Eu sou a luz que se apaga
| Я свет, который гаснет
|
| Eu sou a beira do abismo
| я на краю пропасти
|
| Eu sou o tudo e o nada
| Я все и ничто
|
| Por que você me pergunta?
| Почему ты спрашиваешь меня?
|
| Perguntas não vão lhe mostrar
| Вопросы не покажут вам
|
| Que eu sou feito da terra
| Что я сделан из земли
|
| Do fogo, da água e do ar
| Из огня, из воды и из воздуха
|
| Você me tem todo dia
| У тебя есть я каждый день
|
| Mas não sabe se é bom ou ruim
| Но ты не знаешь, хорошо это или плохо
|
| Mas saiba que eu estou em você
| Но знай, что я в тебе
|
| Mas você não está em mim
| Но ты не во мне
|
| Das telhas eu sou o telhado
| Из черепицы я крыша
|
| A pesca do pescador
| рыбалка рыбака
|
| A letra «A» tem meu nome
| Буква «А» имеет мое имя
|
| Dos sonhos eu sou o amor
| Из снов я любовь
|
| Eu sou a dona de casa
| Я домохозяйка
|
| Nos pesque-pagues do mundo
| В мировом платном рыболовстве
|
| Eu sou a mão do carrasco
| Я рука палача
|
| Sou raso, largo, profundo
| Я мелкий, широкий, глубокий
|
| (Gita! Gita! Gita! Gita! Gita!)
| (Гита! Гита! Гита! Гита! Гита!)
|
| Eu sou a mosca da sopa
| Я суповая муха
|
| E o dente do tubarão
| И зуб акулы
|
| Eu sou os olhos do cego
| Я глаза слепых
|
| E a cegueira da visão
| И слепота зрения
|
| Eu, mas eu sou o amargo da língua
| Я, но я горький язык
|
| A mãe, o pai e o avô
| Мать, отец и дедушка
|
| O filho que ainda não veio
| Ребенок, который еще не пришел
|
| O início, o fim e o meio
| Начало конец и середина
|
| O início, o fim e o meio
| Начало конец и середина
|
| Eu sou o início, o fim e o meio
| Я начало, конец и середина
|
| Eu sou o início, o fim e o meio | Я начало, конец и середина |