| Garimpeira da beleza te achei na beira de você me achar
| Старатель красоты, я нашел тебя на грани того, что ты нашел меня.
|
| Me agarra na cintura, me segura e jura que não vai soltar
| Хватает меня за талию, держит и клянется, что не отпустит
|
| E vem me bebendo toda, me deixando tonta de tanto prazer
| И это пило меня всю, вызывая у меня головокружение от такого удовольствия
|
| Navegando nos meus seios, mar partindo ao meio, não vou esquecer
| Плыву на моей груди, море раскалывается пополам, я не забуду
|
| Eu que não sei quase nada do mar descobri que não sei nada de mim
| Я, почти ничего не знающий о море, обнаружил, что ничего не знаю о себе
|
| Clara noite rara nos levando além da arrebentação
| Ясная редкая ночь, уводящая нас за пределы прибоя
|
| Já não tenho medo de saber quem somos na escuridão
| Я больше не боюсь знать, кто мы в темноте
|
| Clara noite rara nos levando além da arrebentação
| Ясная редкая ночь, уводящая нас за пределы прибоя
|
| Já não tenho medo de saber quem somos na escuridão
| Я больше не боюсь знать, кто мы в темноте
|
| Me agarrei em seus cabelos, sua boca quente pra não me afogar
| Я держал ее волосы, ее горячий рот, чтобы не утонуть
|
| Tua língua correnteza lambe minhas pernas como faz o mar
| Твой нынешний язык лижет мои ноги как море
|
| E vem me bebendo toda me deixando tonta de tanto prazer
| Это пило меня всю, заставляя кружиться голову от удовольствия
|
| Navegando nos meus seios, mar partindo ao meio, não vou esquecer
| Плыву на моей груди, море раскалывается пополам, я не забуду
|
| Eu que não sei quase nada do mar descobri que não sei nada de mim
| Я, почти ничего не знающий о море, обнаружил, что ничего не знаю о себе
|
| Clara noite rara nos levando além da arrebentação
| Ясная редкая ночь, уводящая нас за пределы прибоя
|
| Já não tenho medo de saber quem somos na escuridão
| Я больше не боюсь знать, кто мы в темноте
|
| Clara noite rara nos levando além da arrebentação
| Ясная редкая ночь, уводящая нас за пределы прибоя
|
| Já não tenho medo de saber quem somos na escuridão | Я больше не боюсь знать, кто мы в темноте |