| Estrela (оригинал) | Звезда (перевод) |
|---|---|
| Trem do desejo penetrou na noite escura | Поезд желаний пронзил темную ночь |
| foi abrindo sem censura | открывался без цензуры |
| o ventre da morena terra | живот морены терры |
| o orvalho vale e a flor | долина росы и цветок |
| que nasce desse prazer | что рождается от этого удовольствия |
| nesse lampejo de dor | в этой вспышке боли |
| meu canto é só pra dizer | мой угол просто сказать |
| que tudo isso é por ti | что все это для тебя |
| Eu vi | я видел |
| Virei estrela | я стал звездой |
| Uma jangada à deriva, céu aberto | Дрейфующий плот, открытое небо |
| leva aos corações despertos | приводит к пробуждению сердец |
| a sonhar com terras livres | мечтать о свободных землях |
| veio a manhã e eu parti | пришло утро и я ушел |
| mas como cheguei aqui | но как я сюда попал |
| os astros podem contar | звезды умеют считать |
| no dia em que me perdi | в тот день, когда я потерялся |
| foi que aprendi a brilhar | вот как я научился сиять |
| Eu vi | я видел |
| Virei estrela | я стал звездой |
