Перевод текста песни Carta de Amor - Maria Bethânia

Carta de Amor - Maria Bethânia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carta de Amor , исполнителя -Maria Bethânia
Песня из альбома: Oásis de Bethânia
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:27.03.2012
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Biscoito Fino

Выберите на какой язык перевести:

Carta de Amor (оригинал)Carta de Amor (перевод)
Não mexe comigo que eu não ando só Не шути со мной, я не один
Eu não ando só, que eu não ando só Я не хожу один, я не хожу один
Não mexe não не двигайся нет
Eu tenho zumbi, besouro o chefe dos tupis У меня зомби, жук голова тупи
Sou tupinambá, tenho erês, caboclo boiadeiro Я тупинамба, у меня есть erês, caboclo boiadeiro
Mãos de cura, morubichabas, cocares, arco-íris Исцеляющие руки, морубичабы, головные уборы, радуга
Zarabatanas, curarês, flechas e altares Духовые трубки, курарезы, стрелы и алтари
A velocidade da luz no escuro da mata escura Скорость света во тьме темного леса
O breu o silêncio a espera.O breu ожидающая тишина.
eu tenho jesus у меня есть Иисус
Maria e josé, todos os pajés em minha companhia Мария и Хосе, все шаманы в моей компании
O menino deus brinca e dorme nos meus sonhos Мальчик-бог играет и спит в моих снах
O poeta me contou Поэт сказал мне
Não mexe comigo que eu não ando só Не шути со мной, я не один
Eu não ando só, que eu não ando só Я не хожу один, я не хожу один
Não mexe não не двигайся нет
Não misturo, não me dobro a rainha do mar Я не смешиваю, я не гну морскую королеву
Anda de mãos dadas comigo, me ensina o baile Иди со мной рука об руку, научи меня танцевать
Das ondas e canta, canta, canta pra mim, é do От волн и пой, пой, пой мне, это от
Ouro de oxum que é feita a armadura guarda o золото оксум, из которого сделаны доспехи, охраняет
Meu corpo, garante meu sangue, minha garganta Мое тело гарантирует мою кровь, мое горло
O veneno do mal não acha passagem e em meu Яд зла не находит прохода и в моем
Coração maria ascende sua luz, e me aponta o Сердце Марии включает свой свет и указывает на меня
Caminho Дорожка
Me sumo no vento, cavalgo no raio de iansã Я сумо в венто, я катаюсь на iansã ray
Giro o mundo, viro, reviro tô no reconcavo Я переворачиваю мир, переворачиваю, переворачиваю, я в разведке
Tô em face, vôo entre as estrelas, brinco de Я в лицо, я летаю среди звезд, я играю
Ser uma traço o cruzeiro do sul, com a tocha Чтобы быть следом Южного круиза, с факелом
Da fogueira de joão menino, rezo com as três От костра Джона мальчика я молюсь с тремя
Marias, vou além me recolho no esplendor das Мариас, я выхожу за пределы я ухожу в великолепие
Nebulosas descanso nos vales, montanhas, durmo Туманности отдыхают в долинах, горах, спят
Na forja de Ogum, mergulho no calor da lava В кузнице Огуна, ныряя в жар лавы
Dos vulcões, corpo vivo de xangô Из вулканов живое тело xangô
Não ando no breu nem ando na treva Я не хожу в благородстве и не хожу во тьме
Não ando no breu nem ando na treva Я не хожу в благородстве и не хожу во тьме
É por onde eu vou que o santo me leva Куда я иду, святой ведет меня
É por onde eu vou que o santo me leva Куда я иду, святой ведет меня
Medo não me alcança, no deserto me acho, faço Страх не достигает меня, в пустыне я думаю, я
Cobra morder o rabo, escorpião vira pirilampo Змея кусает себя за хвост, а скорпион превращается в светлячка
Meus pés recebem bálsamos, unguento suave das Мои ноги получают бальзамы, сладкую мазь из
Mãos de maria, irmã de marta e lázaro, no Руки Марии, сестры Марты и Лазаря, в
Oásis de bethânia оазис вифании
Pensou que eu ando só, atente ao tempo num Вы думали, что я иду один, обратите внимание на погоду в
Começa nem termina, é nunca é sempre, é tempo Это не начинается и не заканчивается, это никогда не всегда, пора
De reparar na balança de nobre cobre que o rei Чтобы отремонтировать благородную медную шкалу, которую король
Equilibra, fulmina o injusto, deixa nua a justiça Уравновешивает, гремит несправедливость, оставляет правосудие обнаженным
Eu não provo do teu féu, eu não piso no teu chão Я не доказываю твою веру, я не ступаю на твой пол
E pra onde você for não leva o meu nome não И куда ты идешь, не бери мое имя
E pra onde você for não leva o meu nome não И куда ты идешь, не бери мое имя
Onde vai valente?Куда ты идешь смелый?
você secô seus olhos insones ты вытираешь бессонные глаза
Secaram, não vêêm brotar a relva que cresce livre Они засохли, они не видят травы, которая растет на воле
E verde, longe da tua cegueira.И зеленый, далекий от твоей слепоты.
seus ouvidos se твои уши, если
Fecharam à qualquer música, qualquer som, nem o Они закрыты для любой музыки, любого звука, даже
Bem nem o mal, pensam em ti, ninguém te escolhe Хорошо это или плохо, они думают о тебе, никто тебя не выбирает
Você pisa na terra mas não sente apenas pisa Вы ступаете на землю, но вы не просто чувствуете это
Apenas vaga sobre o planeta, já nem ouve as Он просто бродит по планете, даже не слышит
Teclas do teu piano, você está tão mirrado que Твои клавиши пианино, ты такой худой
Nem o diabo te ambiciona, não tem alma você é Даже дьявол к тебе не стремится, у тебя нет души
O oco, do oco, do oco, do sem fim do mundo Пустой, пустой, пустой, бесконечный мир
O que é teu já tá guardado Что твое уже сохранено
Não sou eu que vou lhe dar Я не тот, кто собирается дать тебе
Não sou eu que vou lhe dar Я не тот, кто собирается дать тебе
Não sou eu que vou lhe dar Я не тот, кто собирается дать тебе
Eu posso engolir você só pra cuspir depois Я могу проглотить тебя, чтобы потом выплюнуть
Minha forma é matéria que você não alcança Моя форма - это материя, до которой ты не можешь добраться
Desde o leite do peito de minha mãe, até o sem От грудного молока моей матери до без
Fim dos versos, versos, versos, que brota do Конец стихов, стихов, стихов, который вытекает из
Poeta em toda poesia sob a luz da lua que deita Поэт во всей поэзии при свете заходящей луны
Na palma da inspiração de caymmi, se choro, quando В ладони каймми вдохновения, если плакать, когда
Choro e minha lágrima cai é pra regar o capim que Я плачу, и моя слеза падает, чтобы полить траву, которая
Alimenta a vida, chorando eu refaço as nascentes Кормит жизнь, плача переделываю пружины
Que você secou что ты высушил
Se desejo o meu desejo faz subir marés de sal e Если я хочу, мое желание заставляет подниматься соленые приливы и
Sortilégio, vivo de cara pra o vento na chuva e Sortilege, я живу лицом к ветру под дождем и
Quero me molhar.Я хочу промокнуть.
o terço de fátima e o cordão de треть Фатимы и шнур
Gandhi, cruzam o meu peito Ганди, скрести мне грудь
Sou como a haste fina que qualquer brisa verga Я как тонкий стержень, который гнется под любым ветерком
Mas, nenhuma espada corta Но меч не режет
Não mexe comigo que eu não ando só Не шути со мной, я не один
Eu não ando só, que eu não ando só Я не хожу один, я не хожу один
Não mexe comigoНе связывайтесь со мной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: