| Bom Dia (оригинал) | Доброе Утро (перевод) |
|---|---|
| Amanheceu, que surpresa | Рассвет, какой сюрприз |
| Me reservava a tristeza | Я зарезервировал печаль |
| Nessa manhã muito fria | В это очень холодное утро |
| Houve algo de anormal | Было что-то ненормальное |
| Tua voz habitual | твой обычный голос |
| Não ouvi dizer: «bom dia» | Я не слышал, как ты сказал "доброе утро" |
| Teu travesseiro vazio | твоя пустая подушка |
| Provocou um arrepio | Вызвал дрожь |
| Levantei-me sem demora | Я встал без промедления |
| E a ausência dos teus pertences | И отсутствие ваших вещей |
| Me disse, não te convences | Сказал мне, ты не уверен |
| Paciência… Ela foi embora | Терпение... Она ушла |
| Nem sequer no apartamento | Даже не в квартире |
| Deixaste um eco, um alento | Вы оставили эхо, дыхание |
| Da tua voz tão querida | Твой голос такой дорогой |
| Eu concluí num repente | я вдруг сделал вывод |
| Que o amor é simplesmente | Эта любовь просто |
| O ridículo da vida | Нелепость жизни |
| Num recurso derradeiro | В крайнем случае |
| Corri até o banheiro | я побежал в ванную |
| Pra te encontrar… Que ironia | Встретиться с тобой… Как иронично |
| E que erro tu cometeste | И какую ошибку вы сделали |
| Na toalha que esqueceste | На полотенце, которое ты забыл |
| Estava escrito: «bom dia» | Было написано: "доброе утро" |
