| Hoje eu ouço as canções que você fez pra mim
| Сегодня я слушаю песни, которые ты сочинил для меня.
|
| Não sei por que razão tudo mudou assim
| Я не знаю, почему все так изменилось
|
| Ficaram as canções e você não ficou
| Песни остались, а тебя не было
|
| Esqueceu de tanta coisa que um dia me falou
| Забыл так много вещей, что однажды он сказал мне
|
| Tanta coisa que somente entre nós dois ficou
| Настолько, что только между нами двумя осталась
|
| Eu acho que você já nem se lembra mais
| Я думаю, ты уже даже не помнишь
|
| É tão difícil olhar o mundo e ver
| Так сложно смотреть на мир и видеть
|
| O que ainda existe
| Что еще существует
|
| Pois sem você meu mundo é diferente
| Потому что без тебя мой мир другой
|
| Minha alegria é triste
| моя радость печальна
|
| Quantas vezes você disse, que me amava tanto
| Сколько раз ты говорил, что так сильно любишь меня
|
| Tantas vezes eu enxuguei o seu pranto
| Сколько раз я вытирал твои слезы
|
| Agora eu choro só, sem ter você aqui
| Теперь я плачу одна, без тебя здесь
|
| Esqueceu de tanta coisa que um dia me falou
| Забыл так много вещей, что однажды он сказал мне
|
| Tanta coisa que somente entre nós dois ficou
| Настолько, что только между нами двумя осталась
|
| Eu acho que você já nem se lembra mais
| Я думаю, ты уже даже не помнишь
|
| É tão difícil olhar o mundo e ver
| Так сложно смотреть на мир и видеть
|
| O que ainda existe
| Что еще существует
|
| Pois sem você meu mundo é diferente
| Потому что без тебя мой мир другой
|
| Minha alegria é triste
| моя радость печальна
|
| Quantas vezes você disse que me amava tanto
| Сколько раз ты говорил, что любишь меня так сильно
|
| Quantas vezes eu enxuguei o seu pranto
| Сколько раз я вытирал твои слезы
|
| E agora eu choro só sem ter você aqui | И теперь я плачу только без тебя здесь |