| Quando eu ouço a voz da fonte
| Когда я слышу голос источника
|
| Não sei que canto que encerra
| Я не знаю, в каком углу он заканчивается
|
| Parece o gozo do mundo
| Кажется, что мир наслаждается
|
| Dentro do ventre da terra
| Внутри чрева земли
|
| Quando eu ouço a voz do rio
| Когда я слышу голос реки
|
| Me lembro de passarinho
| я помню птицу
|
| Um é livre outro é vadio
| Один свободен, другой заблудился
|
| Cantando pelo caminho
| пение по пути
|
| Quando eu ouço a voz do vento
| Когда я слышу голос ветра
|
| Não acerto nem me engano
| Я не понимаю это правильно или неправильно
|
| Não é mágoa nem lamento
| Это не сожаление или сожаление
|
| É cantiga de cigano
| это цыганская песня
|
| Quando eu ouço a voz do mar
| Когда я слышу голос моря
|
| Tanto é mansa quanto ataca
| Он и приручается, и атакует
|
| Não sei quando é de ninar
| я не знаю когда ставить
|
| Nem sei quando é de ressaca
| Я даже не знаю, когда у меня похмелье
|
| Quando eu ouço alguma voz
| Когда я слышу голос
|
| Na janela do horizonte
| В окне горизонта
|
| De alguém cantando por nós
| От кого-то, кто поет для нас
|
| É Deus cantando defronte
| Это Бог поет впереди
|
| Quando eu ouço a voz do mar
| Когда я слышу голос моря
|
| Tanto é mansa quanto ataca
| Он и приручается, и атакует
|
| Não sei quando é de ninar
| я не знаю когда ставить
|
| Nem sei quando é de ressaca
| Я даже не знаю, когда у меня похмелье
|
| Quando eu ouço alguma voz
| Когда я слышу голос
|
| Na janela do horizonte
| В окне горизонта
|
| De alguém cantando por nós
| От кого-то, кто поет для нас
|
| É Deus cantando defronte | Это Бог поет впереди |