| Vidas, Amores e Guerras (оригинал) | Жизни, Любви и Войны (перевод) |
|---|---|
| O que passou e o que virá | Что прошло и что будет |
| Se irmanam em cruz no coração | Они соединяются в кресте в сердце |
| Pois quem ardeu ao sol de uma paixão | Для того, кто сгорел на солнце страсти |
| Sabe renascer das cinzas da solidão | Умеет возродиться из пепла одиночества |
| Deixa eu te tomar entre os braços | Позволь мне взять тебя на руки |
| E ir aos jardins do céu, que o arcanjo zelou | И идущий в сады небесные, о которых заботился архангел |
| Quero ouvir romanças dos lábios teus | Я хочу услышать романсы из твоих уст |
| Como flores que o tempo não levará, porque não são daqui | Как цветы, которые время не возьмет, ведь они не отсюда |
