| You say, you’ve been wondering
| Вы говорите, вам было интересно
|
| You’re worried that I’m falling out of
| Ты беспокоишься, что я выпадаю из
|
| Love with you
| Любовь с тобой
|
| Hey girl, let me tell you something
| Эй, девочка, позволь мне сказать тебе кое-что
|
| You could not be any further from
| Вы не могли быть дальше от
|
| The truth
| Правда
|
| And you think that I miss hanging with
| И ты думаешь, что я скучаю по общению с
|
| The boys
| Мальчики
|
| Chasing after every girl I see
| Гоняюсь за каждой девушкой, которую вижу
|
| Hey girl, let me tell you somethin'
| Эй, девочка, позволь мне кое-что тебе сказать.
|
| Our love means more to me than all
| Наша любовь значит для меня больше, чем все
|
| Those one night flings
| Эти ночные броски
|
| You’re always on my mind
| Ты всегда в моей голове
|
| You’re all I’m thinkin' of
| Ты все, о чем я думаю
|
| When you’re not here I miss you so
| Когда тебя нет рядом, я так по тебе скучаю
|
| I’m so much in love with ya
| Я так сильно люблю тебя
|
| I’m not going anywhere
| Я никуда не пойду
|
| So don’t you worry 'bout a thing
| Так что не беспокойтесь ни о чем
|
| I love you much too much
| Я люблю тебя слишком сильно
|
| To ever think of leaving
| Когда-либо думать об уходе
|
| I love you (much too much)
| Я люблю тебя (слишком сильно)
|
| To ever say goodbye, girl
| Навсегда попрощаться, девочка
|
| I love you (much too much)
| Я люблю тебя (слишком сильно)
|
| I won’t ever leave you
| Я никогда не покину тебя
|
| You say, you been wonderin'
| Вы говорите, вам было интересно
|
| If I still love you like I did before
| Если я все еще люблю тебя, как раньше
|
| Hey girl, let me tell you somethin'
| Эй, девочка, позволь мне кое-что тебе сказать.
|
| With each passing day I love you
| С каждым днем я люблю тебя
|
| Even more
| Даже больше
|
| And you tell me that I mean so much
| И ты говоришь мне, что я так много значу
|
| To you
| Тебе
|
| And you don’t want to blow it 'cause
| И ты не хочешь взорвать его, потому что
|
| You love me so
| Ты так меня любишь
|
| Hey girl, let me tell you somethin'
| Эй, девочка, позволь мне кое-что тебе сказать.
|
| There ain’t nothing you could do to
| Вы ничего не можете сделать
|
| Make me go
| Заставь меня уйти
|
| You’re who I sing about
| Ты тот, о ком я пою
|
| In every song I sing
| В каждой песне, которую я пою
|
| You play the starring role
| Вы играете главную роль
|
| In every dream I dream
| В каждом сне я мечтаю
|
| I’m not going anywhere (oh, no)
| Я никуда не пойду (о, нет)
|
| So don’t you worry 'bout a thing
| Так что не беспокойтесь ни о чем
|
| Don’t you worry
| Не волнуйся
|
| I love you much too much
| Я люблю тебя слишком сильно
|
| To ever think of leaving
| Когда-либо думать об уходе
|
| If I wanted to
| Если бы я хотел
|
| I could spend my time
| Я мог бы провести время
|
| Chasing all the girls out there
| Преследуя всех девушек там
|
| But since chasing them means
| Но так как гоняться за ними значит
|
| Leaving you | Покидаю тебя |