| Como essas coisas que n? | Как эти вещи, что н? |
| o valem nada
| Окей ничего
|
| E parecem guardadas sem motivo
| И мы, кажется, спасены без причины
|
| Alguma folha seca… uma ta? | Сухая фолха… ума та? |
| a quebrada
| к сломанному
|
| Eu s? | Эу с? |
| tenho um valor estimativo…
| У меня есть оценочная стоимость…
|
| Nos olhos que me querem? | Мы почувствовали, что ты меня любишь? |
| que eu vivo
| что я живу
|
| Esta exist? | Это существует? |
| ncia ef? | только что? |
| mera e encantada…
| простой и очарованный…
|
| Um dia h? | эм день ч? |
| o de extinguir-se e, ent? | или вымереть, энт? |
| o, mais nada
| или больше ничего
|
| Mais nada
| больше ничего
|
| Refletir? | отражать? |
| meu vulto vago e esquivo…
| Я неуловим и неуловим…
|
| E cerraram-se os olhos das amadas,
| И мы закроем глаза, любимые,
|
| O meu nome fugiu de seus l? | О мое имя fugiu de seus l? |
| bios vermelhos,
| биос вермельос,
|
| Nunca mais, de um amigo, o caloroso abra? | Никогда больше, от друга, или горячий открытый? |
| o…
| либо…
|
| E, no entretanto, em meio desta longa viagem,
| E, не тем временем, em meio desta longa voyagem,
|
| Muitas vezes parei… e, nos espelhos,
| Много раз казалось… е, мы смотрели,
|
| Procuro em v? | я пробую их v? |
| o, minha perdida imagem!
| или, Минха потерял образ!
|
| Procuro em v? | я пробую их v? |
| o, minha perdida imagem! | или, Минха потерял образ! |