
Дата выпуска: 22.04.1996
Язык песни: Французский
La communion (Du petit Raymond)(оригинал) |
Je m’souviendrai longtemps, a dit le petit Raymond |
De ce matin d’avril jour de ma communion |
On m’a mis une robe à moi qui suis un garçon |
Sans rien me demander, j’ai même pas pu dire non |
Je dis: que maudit soit le jour de ma communion! |
Je dis: que maudit soit oh yeah yeah yeah |
Je dis: que maudit soit le jour de ma communion! |
Je dis: que maudit soit le jour de ma communion! |
Les marches de l'église furent très longues à monter |
Car plus je m'élevais et plus les gens me voyaient |
J’ai pas pu éviter le parrain photographe |
Future preuve fatale de mon calvaire clérical |
Je dis: que maudit soit le jour de ma communion! |
Je dis: que maudit soit oh yeah yeah yeah |
Je dis: que maudit soit le jour de ma communion! |
Je dis: que maudit soit le jour de ma communion! |
Je me souviens parfois du repas de famille |
Et surtout de tonton et quand je l’ai vu vomir |
Juste au moment précis où il voulait nous faire rire |
En baissant sa culotte au rythme de «La chenille» |
Je dis: que maudit soit le jour de ma communion! |
Je dis: que maudit soit oh yeah yeah yeah |
Je dis: que maudit soit le jour de ma communion! |
Je dis: que maudit soit le jour de ma communion! |
En fait de souvenir il me reste une montre |
Et une chevalière que m’a payée tonton |
Les mélodies lointaines, les chansons populaires |
Des refrains qui faisaient: «Allez les Verts " |
Je dis: que maudit soit le jour de ma communion! |
Je dis: que maudit soit oh yeah yeah yeah |
Je dis: que maudit soit le jour de ma communion! |
Je dis: que maudit soit le jour de ma communion! |
(перевод) |
Я надолго запомню, сказал маленький Раймонд |
С этого апрельского утра мой день причастия |
Они надели платье на меня, будучи мальчиком |
Не спрашивая меня, я даже не мог сказать нет |
Я говорю: проклят день моего причастия! |
Я говорю, черт возьми, о да, да, да |
Я говорю: проклят день моего причастия! |
Я говорю: проклят день моего причастия! |
Ступени к церкви были очень длинными, чтобы подняться |
Потому что чем выше я поднимался, тем больше людей меня видели |
Я не мог избежать крестного фотографа |
Будущее фатальное доказательство моего канцелярского испытания |
Я говорю: проклят день моего причастия! |
Я говорю, черт возьми, о да, да, да |
Я говорю: проклят день моего причастия! |
Я говорю: проклят день моего причастия! |
Я иногда вспоминаю семейный обед |
И особенно от дяди, и когда я увидел, как его вырвало |
Как раз тогда, когда он хотел нас рассмешить |
Стягивая трусики в такт «Гусенице». |
Я говорю: проклят день моего причастия! |
Я говорю, черт возьми, о да, да, да |
Я говорю: проклят день моего причастия! |
Я говорю: проклят день моего причастия! |
На память у меня остались одни часы |
И кольцо с печаткой, которое дядя купил мне |
Далекие мелодии, популярные песни |
Ходили припевы: "Allez les Verts" |
Я говорю: проклят день моего причастия! |
Я говорю, черт возьми, о да, да, да |
Я говорю: проклят день моего причастия! |
Я говорю: проклят день моего причастия! |
Название | Год |
---|---|
Brrr... (Au début elle est froide !) | 1996 |
Bonne fête maman | 2012 |
Qu'est-ce qu'il a de plus que moi ? | 2021 |
Pire qu'une démangeaison | 2006 |
Nadia | 2006 |
Un prénom pour la vie | 2006 |
Sophie | 2006 |
Sans t'en apercevoir | 2006 |
Politiquement X | 1996 |
La 7ème compagnie en Jamaïque | 1996 |
Les mains dans le dos | 2006 |
La gomme magique | 2006 |
Afanana | 1996 |
Un bien beau tableau | 1996 |
Skakaline | 1996 |
Raoul et Alain | 1998 |
Arrête ton crin-crin | 1998 |
Tech'norganique | 1998 |
La fée Dépovga | 1998 |
Les femmes panthères | 1998 |