| Chaque fois qu’ma mère reçoit
| Каждый раз, когда моя мама получает
|
| Elle met à fond (j'sais pas pourquoi)
| Она изо всех сил (я не знаю, почему)
|
| Une opérette d’Eugène Malfois
| Оперетта Эжена Малфуа
|
| Et son orchestre Bavarois
| И его баварский оркестр
|
| Ça la met dans un drôle d'état
| Это ставит ее в смешное состояние
|
| Je la retrouve toute décoiffée
| Я нахожу ее растрепанной
|
| Les bas tombés sur les mollets
| Чулки упали на икры
|
| Je la retrouve toute décoiffée
| Я нахожу ее растрепанной
|
| Les bas tombés sur les mollets
| Чулки упали на икры
|
| L’air hébété, les yeux gonflés
| Взгляд ошеломленный, опухшие глаза
|
| Jamais contents, ils se plaignent tout l’temps
| Никогда не счастливы, они все время жалуются
|
| Les faut qu’on, les y a qu'à, les fâcheux, les rabat-joie
| Те, кого мы должны, единственные, надоедливые, убийцы
|
| Jamais contents, ils se plaignent tout l’temps
| Никогда не счастливы, они все время жалуются
|
| Les faut qu’on, les y a qu'à, les fâcheux, les rabat-joie
| Те, кого мы должны, единственные, надоедливые, убийцы
|
| Arrête ton crin-crin, arrête ton crin-crin
| Останови свой конский волос, останови свой конский волос
|
| Arrête ton crin-crin, arrête, arrête!
| Останови свой конский волос, остановись, остановись!
|
| Avec mon père on est inquiets
| Мы с отцом волнуемся
|
| On s’est salement interrogés
| Мы плохо расспрашивали друг друга
|
| On se demande si, au final
| Интересно, в конце концов
|
| Sa zique n’est pas subliminale
| Ее музыка не подсознательна
|
| En parcourant ses journaux
| Просматривая его журналы
|
| J’ai reniflé le complot
| Я понюхал сюжет
|
| Télé ragot, presse à potins
| Сплетни ТВ, сплетни прессы
|
| J’ai reniflé le complot
| Я понюхал сюжет
|
| Télé ragot, presse à potins
| Сплетни ТВ, сплетни прессы
|
| Lui développent les mauvais instincts
| У него развиваются плохие инстинкты
|
| Son vice la gagne dangereusement
| Ее порок побеждает ее опасно
|
| Elle découpe méticuleusement
| Она тщательно режет
|
| Toutes les recettes de Maïté
| Все рецепты Майте
|
| Qu’elle apprend par cœur aux WC | Что она запоминает в туалете |
| Elle a reçu sous pli discret
| Она получила осторожно
|
| Une cassette d’un goût déplacé
| Кассета неподходящего вкуса
|
| De l’inspecteur Bo Derrick
| От инспектора Бо Деррика
|
| Donnant des cours d’aérobic
| проводит занятия по аэробике
|
| Dans le quartier on est r’péré
| По соседству нас заметили
|
| Elle développe l’agressivité
| Это развивает агрессию.
|
| Quand elle met sa robe à volants
| Когда она надевает платье с рюшами
|
| Je sens tous les voisins à cran
| Я чувствую, что все соседи на грани
|
| A partir de dorénavant
| Впредь
|
| J’peux plus la r’garder comme avant
| Я больше не могу смотреть на нее, как раньше
|
| J’ai vu qu’en faisant la vaisselle
| Я видел это, когда мыл посуду
|
| Elle se reniflait… les poils!
| Она нюхала свои… волосы!
|
| (Les quoi!) | (Что!) |