| Wir sind wie Sterne, die vom Himmel fall’n, ey
| Мы как звезды, падающие с неба, Эй
|
| Und wenn ich sag', es tut mir leid, tut’s mir leid, Baby
| И когда я извиняюсь, мне жаль, детка.
|
| Ich bin ein Mann bis zum Ende
| Я мужчина до конца
|
| Habib, 'iinaa ahbk, ahbk, Baby
| Хабиб, 'iinaa ahbk, ahbk, детка
|
| Uh, es tut mir leid
| ой, мне жаль
|
| Uh, es tut mir leid
| ой, мне жаль
|
| Du wolltest ein’n Badboy, du hast ihn bekomm’n
| Ты хотел плохого парня, ты его получил
|
| Ich hab' dir einen Ring geschenkt, du hast ihn genomm’n
| Я дал тебе кольцо, ты взял его
|
| Deine engsten sagten dir, Schatz: «Komm, hör auf zu träum'n»
| Твои самые близкие говорили тебе, любимый: "Давай, хватит мечтать"
|
| Doch du bliebst resistent gegen das Auge deiner Freundin
| Но ты оставался устойчивым к взгляду своей подруги
|
| Shit, ich nehm' es dir nicht böse
| Черт, я не виню тебя
|
| Weil deine Mutter sagte: «Glaub mir, Schatz, der Junge ist ein Löwe»
| Потому что твоя мать сказала: «Поверь мне, дорогой, мальчик — лев».
|
| Bei der Verlobung mach' ich Tövbe, bete für das Gjynah
| На помолвке я делаю tövbe, молюсь за gjynah
|
| Kuss auf die Stirn, Finger in das Henna, Schatz
| Поцелуй в лоб, пальцы в хне, мед
|
| Siehst du diesen Mond an? | Ты смотришь на эту луну? |
| Bin kein Romantiker
| я не романтик
|
| Du bist, du erhellst das Mantiqa
| Ты, ты освещаешь мантику
|
| Liebe ohne Klausel
| любовь без оговорок
|
| Ich lerne deine Sprache, dass du weißt, Schatz, bei mir bist du zuhause
| Я учу твой язык, который ты знаешь, дорогая, ты со мной дома
|
| Jedes mal, wenn ich geh' für Musik
| Каждый раз, когда я иду' для музыки
|
| Deine SMS: «Ana shta2tilak, habib»
| Ваше СМС: «Ана шта2тилак, хабиб»
|
| Wa ana shta2tilik,
| Ваана шта2тилик,
|
| Scheiße, diese Liebe, sie brennt, Baby
| Дерьмо, эта любовь, она в огне, детка
|
| Wir sind wie Sterne, die vom Himmel fall’n, ey
| Мы как звезды, падающие с неба, Эй
|
| Und wenn ich sag', es tut mir leid, tut’s mir leid, Baby
| И когда я извиняюсь, мне жаль, детка.
|
| Ich bin ein Mann bis zum Ende
| Я мужчина до конца
|
| Habib, 'iinaa ahbk, ahbk, Baby
| Хабиб, 'iinaa ahbk, ahbk, детка
|
| Uh, es tut mir leid
| ой, мне жаль
|
| Uh, es tut mir leid
| ой, мне жаль
|
| Ich halt' in meinen Träumen immer noch die Hand, sie ist immer noch mit Henna
| Я все еще держу свою руку во сне, она все еще с хной
|
| bedeckt
| покрытый
|
| Denn mein Herz brennt, seitdem ich losließ
| Потому что мое сердце горит с тех пор, как я отпустил
|
| Ich starr' auf den Bilderrahmen, der auf meinem Schoß liegt
| Я смотрю на фоторамку, лежащую у меня на коленях
|
| Es tut mir leid, du hast mir ehrlich vertraut
| Прости, ты честно доверял мне.
|
| Was mir blieb, ist die Erinnerung und eine Prise Sternstaub
| Что у меня осталось, так это память и щепотка звездной пыли
|
| Wahre Liebe zerrt das Herz aus deiner Brust raus
| Настоящая любовь вырывает сердце из груди
|
| Zog' nach Berlin und Träume lösten sich in Luft auf
| Переехал в Берлин, и мечты растворились в воздухе.
|
| Ana ahbk (ahbk)
| Ана ахбк (ahbk)
|
| Bei Allah, ich vermisse diesen zuckersüßen Anblick
| Клянусь Аллахом, я скучаю по этому сладкому зрелищу
|
| Mashallah, sie hält die Haare bedeckt
| Машалла, она держит волосы покрытыми
|
| Du warst immer schon so wunderschön perfekt (Engel)
| Ты всегда был таким прекрасным совершенным (ангел)
|
| Ich hoffe, deine diamantbesetzten Augen leuchten immer noch
| Я надеюсь, что твои инкрустированные бриллиантами глаза все еще сияют
|
| Ich vermisse deinen majestätischen Blick
| Я скучаю по твоему величественному взгляду
|
| Obwohl das Feuer in mir drin auf ewig fackelt wegen dir
| Хотя огонь внутри меня горит вечно из-за тебя
|
| Lieg' ich am Boden und frier', Engel
| Я лежу на земле и замираю, ангел
|
| Wir sind wie Sterne, die vom Himmel fall’n (es tut mir leid, ich hab' dich
| Мы как звезды, падающие с неба (прости, я тебя понял
|
| damals verlassen), ey
| затем ушел), Эй
|
| Und wenn ich sag', es tut mir leid, tut’s mir leid, Baby
| И когда я извиняюсь, мне жаль, детка.
|
| Ich bin ein Mann bis zum Ende (am Himmel erlischt)
| Я мужчина до конца (небо гаснет)
|
| (Wahre Liebe ist) Habib, 'iinaa ahbk (eine, die auch), ahbk, Baby
| (Настоящая любовь) Хабиб, 'iinaa ahbk (тот, который тоже), ahbk, детка
|
| Uh, es tut mir leid
| ой, мне жаль
|
| Uh, es tut mir leid | ой, мне жаль |