| In The Shadows (оригинал) | In The Shadows (перевод) |
|---|---|
| In the shadows | В тенях |
| Where we lost our way | Где мы сбились с пути |
| In the shadows | В тенях |
| We wait for the day | Мы ждем дня |
| We found our way | Мы нашли свой путь |
| I long for the waves of Eastern skies | Я жажду волн восточного неба |
| Where salt eats the suffering, pain in disguise | Где соль съедает страдания, замаскированная боль |
| I’ve been kissed by morning light | Меня поцеловал утренний свет |
| Over the devil’s hive | Над дьявольским ульем |
| I’m still alive | Я все еще жив |
| In the shadows | В тенях |
| Where we lost our way | Где мы сбились с пути |
| In the shadows | В тенях |
| We wait for the day | Мы ждем дня |
| We found our way | Мы нашли свой путь |
| Longing for home | Тоска по дому |
| No more time to hide | Больше нет времени прятаться |
| I pulled up my anchor | Я поднял свой якорь |
| And sailed with the tide | И плыл по течению |
| I’ve travelled a thousand miles | Я проехал тысячу миль |
| Under the devil’s grace | Под благодатью дьявола |
| That has your face | Это твое лицо |
| In the shadows | В тенях |
| Where we lost our way | Где мы сбились с пути |
| In the shadows | В тенях |
| We wait for the day | Мы ждем дня |
| We found our way | Мы нашли свой путь |
| In the shadows | В тенях |
| Where we lost our way | Где мы сбились с пути |
| In the shadows | В тенях |
| We wait for the day | Мы ждем дня |
| We found our way | Мы нашли свой путь |
