| Dragon Star (оригинал) | Звезда Дракона (перевод) |
|---|---|
| Night sky turned into fire | Ночное небо превратилось в огонь |
| Like Saxon funeral pyres | Как саксонские погребальные костры |
| Melting away the ice | Таяние льда |
| With heat from solar light | С теплом от солнечного света |
| To William and his horde | Уильяму и его орде |
| This omen was The Word | Этим предзнаменованием было Слово |
| Victorius he would be | Викториус он был бы |
| Against all Saxony | Против всей Саксонии |
| Through solar winds | Сквозь солнечные ветры |
| The comet lives | Комета живет |
| Bringer of war | Вестник войны |
| Torch of The Gods | Факел богов |
| The Dragon Star | Звезда Дракона |
| Throughout our destiny | На протяжении всей нашей судьбы |
| This star has been the key | Эта звезда была ключом |
| To wars both lost and won | К войнам, проигранным и выигранным |
| And birth of Christendom | И рождение христианского мира |
| Too late we find the truth | Слишком поздно мы находим правду |
| That’s lost within our youth | Это потеряно в нашей юности |
| The way of Gods and men | Путь богов и людей |
| Have strayed apart again | Снова разошлись |
| Alexander | Александр |
| Born of The Star | Рожденный Звездой |
| MOrtal of God | СМЕРТНЫЙ БОГА |
| Who cut the Gordian Knot | Кто разрубил гордиев узел |
| Bring back the faith | Вернуть веру |
| It’s not too late | Еще не поздно |
| To turn the tides | Чтобы переломить ситуацию |
| From genocide | От геноцида |
| A message from The Gods | Сообщение от Боги |
| The Cycle carries on | Цикл продолжается |
| Life passes to be born | Жизнь проходит, чтобы родиться |
| In yet a higher form | В еще более высокой форме |
| This is the way of life | Это образ жизни |
| As day must turn to night | Поскольку день должен превратиться в ночь |
| The Star shall fade away | Звезда исчезнет |
| As we must all one day | Как мы все должны однажды |
