| Una danza (оригинал) | Танец (перевод) |
|---|---|
| Nell’attesa dei suoi occhi | В ожидании его глаз |
| Guardo le briciole della sera | Я смотрю на крохи вечера |
| Il risveglio col suo nome | Пробуждение с его именем |
| E la nascita di un fiore | И рождение цветка |
| Gira vai girasole | Включите подсолнух |
| Non ti fermare | Не останавливайся |
| Ruba quest’ora che ci separa | Украсть этот час, который разделяет нас |
| Per lei una danza suonerò | Я сыграю для нее танец |
| Con il tempo di un respiro | Со временем дыхания |
| Un poeta farà | Поэт сделает |
| Del suo viso l’amore | Любовь к ее лицу |
| Una danza per le vie | Танец на улицах |
| Sotto il ponte nel cortile | Под мостом во дворе |
| Per un vecchio che ha | Для старика, у которого |
| Nelle tasche la noia | Скука в карманах |
| Nell’attesa mi domando | В ожидании я спрашиваю себя |
| Quanta sete avrà di me | Как сильно он будет жаждать меня |
| Io sorgente del suo cuore | Я источник его сердца |
| Ero ricordo di un’età | Я был напоминанием о возрасте |
| Gira vai girasole | Включите подсолнух |
| Non ti fermare | Не останавливайся |
| Ruba quest’ora che ci separa | Украсть этот час, который разделяет нас |
| Per lei una danza suonerò | Я сыграю для нее танец |
| Con il tempo di un respiro | Со временем дыхания |
| Un poeta farà | Поэт сделает |
| Del suo viso l’amore | Любовь к ее лицу |
| Una danza per le vie | Танец на улицах |
| Sotto il ponte nel cortile | Под мостом во дворе |
| Al suo piede che da | У его ног он дает |
| Un sorriso alle scale | Улыбка на лестнице |
