| Non hai molta luce dentro
| У тебя мало света внутри
|
| Non so cosa cerchi da me
| Я не знаю, что ты ищешь от меня
|
| Eppure in te qualcosa mi dai
| И все же ты даешь мне что-то в себе
|
| Una scarica di elettricità
| Всплеск электричества
|
| Oh oh so da chi arrivi e perché
| О, я знаю, от кого ты и почему
|
| Ma ho già un po' bisogno di te…
| Но ты мне уже немного нужен...
|
| Fammi il tuo show
| Дай мне свое шоу
|
| Prendi e dai
| Взять и дать
|
| Brucia più calda che mai
| Он горит горячее, чем когда-либо
|
| Con più energia
| С большей энергией
|
| Più di quanto tu puoi
| Больше, чем ты можешь
|
| Subito e molto di più
| Сейчас и многое другое
|
| Oh oh so da chi arrivi e perché
| О, я знаю, от кого ты и почему
|
| Ma ho già un po' bisogno di te…
| Но ты мне уже немного нужен...
|
| Fammi il tuo show…
| Дай мне свое шоу...
|
| Show…
| Шоу ...
|
| Non so quale vita hai dentro
| Я не знаю, какая жизнь у тебя внутри
|
| Come mai sei in ginocchio per me
| Почему ты стоишь передо мной на коленях?
|
| Eppure in te c'è qualcosa che sa
| Но есть что-то в тебе, что знает
|
| Di violenta radioattività
| Жестокой радиоактивности
|
| Oh oh so da chi arrivi e perché
| О, я знаю, от кого ты и почему
|
| Ma ho già un po' bisogno di te…
| Но ты мне уже немного нужен...
|
| Fammi il tuo show
| Дай мне свое шоу
|
| Prendi e dai
| Взять и дать
|
| Brucia più calda che mai
| Он горит горячее, чем когда-либо
|
| Con più energia
| С большей энергией
|
| Più di quanto tu puoi
| Больше, чем ты можешь
|
| Subito e molto di più
| Сейчас и многое другое
|
| Oh oh so da chi arrivi e perché
| О, я знаю, от кого ты и почему
|
| Ma ho già un po' bisogno di te…
| Но ты мне уже немного нужен...
|
| Fammi il tuo show…
| Дай мне свое шоу...
|
| Show…
| Шоу ...
|
| Show…
| Шоу ...
|
| Show | Шоу |