| Luce strana sulla via che porta al mare
| Странный свет на пути к морю
|
| c'è qualcosa che oramai ti fa sperare
| есть что-то, что теперь заставляет вас надеяться
|
| è la Stella del Nord
| это Полярная звезда
|
| che vedrai
| что ты увидишь
|
| anche tu che vivi troppo sola da un po'
| ты тоже, кто жил слишком один некоторое время
|
| Lasciati guidare dai sogni che fai
| Позвольте себе руководствоваться мечтами, которые у вас есть
|
| e abbandonati così
| и отказаться от себя вот так
|
| lasciami guardare nel mondo che hai
| позволь мне заглянуть в мир, который у тебя есть
|
| e lascia che arrivi in te
| и пусть это придет к вам
|
| apri le braccia alla notte
| раскрой объятия ночи
|
| Stella del Nord risplenderai
| Полярная звезда, ты будешь сиять
|
| Stella del Nord ovunque andrai
| Полярная звезда, куда бы вы ни пошли
|
| anche io con te vorrei un’altra storia
| Я бы тоже хотел еще одну историю с тобой
|
| è un’idea che s’alza e va tagliando l’aria
| это идея, которая поднимается и разрезает воздух
|
| luminosa energia
| яркая энергия
|
| più di noi
| больше, чем мы
|
| più di chi ti ha preso, speso e detto di no
| больше, чем те, кто взял тебя, потратил и сказал нет
|
| Lasciati guidare dai sogni che fai
| Позвольте себе руководствоваться мечтами, которые у вас есть
|
| e abbandonati così
| и отказаться от себя вот так
|
| prova a camminare nei giorni che hai
| попробуй ходить в те дни, которые у тебя есть
|
| prova a dire un altro sì
| попробуй сказать другое да
|
| apri le braccia alla notte
| раскрой объятия ночи
|
| Stella del Nord risplenderai
| Полярная звезда, ты будешь сиять
|
| Stella del Nord ovunque andrai | Полярная звезда, куда бы вы ни пошли |