| Seduto all'ombra...fu cosi' (оригинал) | Сидя в тени...вот так (перевод) |
|---|---|
| Sogno di un mondo lontano | Мечта о далеком мире |
| Nel cuore terreno sei | В земном сердце ты |
| Sei la pioggia del deserto | Ты дождь пустыни |
| Sei la pioggia del deserto | Ты дождь пустыни |
| Amo cercare con te | люблю искать с тобой |
| La mia solitudine | мое одиночество |
| Sei la luna del deserto | Ты пустынная луна |
| Sei la luna del deserto | Ты пустынная луна |
| L’amore è l’attimo che va oltre noi | Любовь - это момент, который выходит за рамки нас |
| E lo capisco quando tu non ci sei | И я понимаю это, когда тебя нет |
| Seduto all’ombra… fu così | Сидя в тени ... это было так |
| Che la mia anima schiarì | Что моя душа очистилась |
| E nel bisogno di te mi ritrovai… | И нуждаясь в тебе, я оказался... |
| Serenamente mi abbracciai… | Я безмятежно обнял себя... |
| In un più ampio respiro | В более широком дыхании |
| Di nuovo antico mistero | Снова древняя тайна |
| Seduto all’ombra così… | Сидеть в такой тени... |
| Verde è il colore del mondo | Зеленый цвет мира |
| Visto dagli occhi tuoi | Видно из ваших глаз |
| Sei la pioggia del deserto | Ты дождь пустыни |
| Sei la luna del deserto | Ты пустынная луна |
| L’amore è l’attimo che va oltre noi | Любовь - это момент, который выходит за рамки нас |
| E lo capisco quando tu non ci sei | И я понимаю это, когда тебя нет |
