| Perchè l’amore è pensiero io ripenso a te
| Потому что любовь - это мысль, я думаю о тебе
|
| Anche tu lo fai quando pensi a me
| Ты тоже так делаешь, когда думаешь обо мне
|
| E' numeroso l’amore in una vita ma
| Любовь многочисленна в жизни, но
|
| Uno è solo e sai solo piu' forte
| Один один, и ты знаешь только сильнее
|
| E non lo dirai, non lo dirai
| И ты не скажешь, ты не скажешь
|
| A che pensi nei silenzi che fai
| Что вы думаете о тишине, которую вы делаете
|
| Pensi di noi la verità
| Думай о нас правду
|
| A niente dirai non ho niente dirai
| ты ничего не скажешь мне нечего ты скажешь
|
| Sinceramente
| Искренне
|
| Io non ho niente
| у меня ничего нет
|
| Se il sentimento è sentire io sento te
| Если это чувство, я чувствую тебя
|
| Come un canto che
| Как песня, которая
|
| Fa cantare me
| Заставь меня петь
|
| E cosa fai tu cosa fai di un’amore innamorato di te
| И что ты делаешь, что ты делаешь с любовью, влюбленной в тебя
|
| Io non vorrei dire di piu'
| Я не хотел бы говорить больше
|
| Però canterei con la facilità dell’acqua in mare
| Но я бы пел с легкостью воды в море
|
| Di te nel cuore
| Из вас в сердце
|
| L’amore forse è fortuna non ti guarda in faccia e non sa chi sei
| Может быть, любовь - это удача, она не смотрит тебе в лицо и не знает, кто ты
|
| Ma io lo so sei la sposa
| Но я знаю, что ты невеста
|
| La sposa mia qualche che sia
| Моя жена, кем бы она ни была
|
| La vita
| Жизнь
|
| La sposa mia quale che sia
| Моя жена, кем бы она ни была
|
| La vita
| Жизнь
|
| La sposa mia quale che sia
| Моя жена, кем бы она ни была
|
| La vita | Жизнь |