| Il silenzio respira in me
| Тишина дышит во мне
|
| Dove andrò
| Куда я пойду
|
| Se mi chiedo cosa accadrà di me
| Если мне интересно, что со мной будет
|
| Non lo so
| Я не знаю
|
| Lungo quale rotta io mi trovo mai
| По какому маршруту я когда-либо
|
| Che cosa sono e che sarò domani
| Что я есть и кем я буду завтра
|
| Oh… strana questa vita mia che va…
| О... странная эта моя жизнь, которая идет...
|
| Un punto vivo nell’immensità…
| Живая точка в необъятности...
|
| No, paura io non avrò
| Нет, я не буду бояться
|
| Della notte, no
| Ночью, нет
|
| Ma è il sentirmi così da solo
| Но он чувствует себя таким одиноким
|
| Nella notte, no
| Ночью нет
|
| Dove andrò
| Куда я пойду
|
| Non lo so
| Я не знаю
|
| Dove andrò
| Куда я пойду
|
| E non mi lasciare qui
| И не оставляй меня здесь
|
| Oltre il buio non c'è
| За тьмой нет
|
| Che questo amore per te
| Пусть эта любовь для тебя
|
| Ed è il niente che temo di più
| И это то, чего я боюсь больше всего
|
| Dove andrò…
| Куда я пойду…
|
| Dove andrò…
| Куда я пойду…
|
| Qui le stelle non hanno più un’età
| Здесь у звезд уже нет возраста
|
| Dove andrò
| Куда я пойду
|
| Ma che cosa mi spinge ancora più in là
| Но что толкает меня еще дальше
|
| Non lo so
| Я не знаю
|
| Lungo quale rotta io mi trovo mai
| По какому маршруту я когда-либо
|
| Che cosa sono e che sarò domani
| Что я есть и кем я буду завтра
|
| Oh… strana questa vita mia che va…
| О... странная эта моя жизнь, которая идет...
|
| Un punto vivo nell’immensità…
| Живая точка в необъятности...
|
| E non mi lasciare qui
| И не оставляй меня здесь
|
| Oltre il buio non c'è
| За тьмой нет
|
| Che questo amore per te
| Пусть эта любовь для тебя
|
| Ed è il niente che temo di più
| И это то, чего я боюсь больше всего
|
| Non mi lasciare qui…
| Не оставляй меня здесь...
|
| Non mi lasciare qui…
| Не оставляй меня здесь...
|
| Dove andrò…
| Куда я пойду…
|
| Dove andrò io non lo so… | Куда я пойду, я не знаю... |