| A te che non hai cercato mai
| Тебе, кто никогда не искал
|
| Di capirmi davvero
| Чтобы действительно понять меня
|
| Perché mi guardi così
| Почему ты так смотришь на меня
|
| Con gli occhiali sul cuore
| В очках на сердце
|
| Mi vedi più scuro
| Ты видишь меня темнее
|
| A te amore nemico
| Тебе, враг любви
|
| Non so parlare
| я не могу говорить
|
| Oltre quello che dico
| Помимо того, что я говорю
|
| E' già sera, è già tardi
| Уже вечер, уже поздно
|
| È già oggi, è già domani
| Это уже сегодня, это уже завтра
|
| È già noia, è già festa
| Уже скучно, уже вечеринка
|
| Di un amore un po' egoista
| Из любви, которая немного эгоистична
|
| In questo fiume t’avverto
| В этой реке я предупреждаю вас
|
| Siamo barche di carta
| Мы бумажные кораблики
|
| Che han perso la rotta
| Кто потерял свой путь
|
| Chiudiamo a chiave
| Мы запираем
|
| Le poche emozioni
| Несколько эмоций
|
| Lasciando di guardia
| Оставляя охрану
|
| Le nostre paure
| Наши страхи
|
| E' poco chiara questa luna
| Эта луна неясна
|
| Mezza vuota e mezza piena
| Наполовину пустой и наполовину полный
|
| È già tanto, è già niente
| Это уже много, это уже ничего
|
| Ai confini della mente
| На краю разума
|
| Ma chi sei tu, chi sono io
| Но кто ты, кто я
|
| Sotto un’azzurrissima
| Под очень синим
|
| Pellicola di cielo
| Небесный фильм
|
| Ma chi sei tu, chi sono io
| Но кто ты, кто я
|
| Solo due anime cadute
| Только две падшие души
|
| Insieme siamo
| Вместе мы
|
| Ma chi sei tu, chi sono io
| Но кто ты, кто я
|
| Solo due comparse
| Всего две доп.
|
| In questa farsa fuori scena
| В этом закулисном фарсе
|
| Ma chi sei tu, chi sono io
| Но кто ты, кто я
|
| Per favore dimmi dove noi
| Пожалуйста, скажи мне, где мы находимся
|
| Ci somigliamo
| Мы выглядим похоже
|
| In questo gioco animale
| В этой игре с животными
|
| Come ombre cinesi
| Как китайские тени
|
| Staccate dal muro
| Отсоединиться от стены
|
| Noi vincitori noi vinti
| Мы победители, мы проигравшие
|
| Quando cresce il bisogno
| Когда потребность растет
|
| Di noi veramente
| Из нас действительно
|
| E' già sera, è già tardi
| Уже вечер, уже поздно
|
| È già oggi, è già domani
| Это уже сегодня, это уже завтра
|
| È già noia, è già festa
| Уже скучно, уже вечеринка
|
| Di un amore un po' egoista
| Из любви, которая немного эгоистична
|
| Ma chi sei tu, chi sono io
| Но кто ты, кто я
|
| Sotto un’azzurrissima
| Под очень синим
|
| Pellicola di cielo
| Небесный фильм
|
| Ma chi sei tu, chi sono io
| Но кто ты, кто я
|
| Solo due anime cadute
| Только две падшие души
|
| Insieme siamo
| Вместе мы
|
| Ma chi sei tu, chi sono io
| Но кто ты, кто я
|
| Solo due comparse
| Всего две доп.
|
| In questa farsa fuori scena
| В этом закулисном фарсе
|
| Ma chi sei tu, chi sono io
| Но кто ты, кто я
|
| Per favore dimmi dove noi
| Пожалуйста, скажи мне, где мы находимся
|
| Ci somigliamo | Мы выглядим похоже |