| Little Zombies (оригинал) | Маленькие зомби (перевод) |
|---|---|
| There was a day | Был день, |
| Where many ways | Когда все пути, |
| Seemed to be one... | Казалось, слились в один... |
| ...And where my life | ...И когда моя жизнь |
| Ran to the dark | Бежала в сумраке, |
| For the love of my light... | В поисках света моей любви... |
| Over the hill, | За холмом, |
| Come alive the Angels... | Где воскресали Ангелы... |
| (There are many glances!) | |
| ...Every night it's the time of the Zombies | ...Каждая ночь — это время Зомби |
| (They are little eyes of light!) | |
| ...And if you want | ...И если ты хочешь |
| To know where I go, | Узнать, куда я иду, |
| When you leave me alone... | Когда ты оставляешь меня в покое... |
| ...Come! Where the purple roses are born, | ...Иди! Туда, где рождаются фиолетовые розы, |
| And sleeps the child... | И крепко спит дитя... |
| They've a little bed of red roses | У них есть маленькие кроватки из красных роз |
| (And bright flame of life!) | |
| Thry've shrill wings of bright light | Их острые крылышки сшиты из лучей света |
| (They're little children of the night!) | |
| Come here! | Иди сюда! |
| Don't be afraid! | Не бойся! |
| This disk...it's a life... | Этот диск — эликсир... |
| Potion!? | Жизни!? |
