| Never again will I taste in your passion this vain call that dies | Я никогда снова не поддамся на напрасные уговоры твоей страсти. |
| Never across sacrifice will I lose my dark guide | Я никогда не потеряю своего тусклого проводника, принеся его в жертву. |
| Dazed in my dark and ephemeral wail that rapes a cool light | Застыв в оцепенении от своего ужасающего мимолетного крика, пронзившего бледный свет, |
| In a corpse like haunted nightmare I die | Я умираю, подобно до смерти напуганной кошмарными снами. |
| | |
| Never in life | Никогда в своей жизни, |
| (After tonight) | |
| Through my sighs | Дыша и существуя, |
| (Don't you change) | |
| I will lie | Я не солгу. |
| | |
| Always arisin' over moulderin' enlightened swear | Витая бесконечно над превратившейся в труху клятвой... |
| Never a light can die | Свет никогда не исчезнет, |
| Dark Lantern darklin' in light | Свет тусклого фонаря во мраке. |
| | |
| Wavin' this shine overwhelmed by this whirl | Рассеивая свет фонаря, изумленная этим свечением, вижу, |
| And you are engravin' my gaze heavenwards in your face | Ты пристально смотришь на меня, |
| Are greedy of grace and lust | Полный готовности и желания. |
| Graspin' your heart | С болью в сердце |
| You mourn through risin' of holy embraces | Ты переживаешь становление святых объятий. |
| | |
| Groanin' through this tearflow | Захлебываясь в потоке слез, |
| I feel It's getting dark | Чувствую, что темнеет... |
| | |
| Always arisin' over moulderin' enlightened swear | Навеки над превратившейся в труху клятвой... |
| Maybe this light | Возможно, этот свет |
| Blind Lantern in the Silence is blindin' my mind | Безмолвного фонаря в тишине ослепляет мои глаза. |
| | |
| Always arisin' over moulderin' enlightened swear | Витая вечно над превратившейся в труху клятвой... |
| Never a light can die | Свет никогда не исчезнет, |
| Dark Lantern darklin' in light | Свет тусклого фонаря во мраке. |
| | |
| Always arisin' over moulderin' enlightened swear | Витая бесконечно над превратившейся в труху клятвой... |
| never a light can die | Свет никогда не исчезнет, |
| Dark Lantern darklin' in light | Свет тусклого фонаря во мраке. |
| Always arisin' over moulderin' enlightened swear | Навеки над сомнительной клятвой... |
| Maybe this Lantern in the Silence cries. . . . .and lies | Возможно, этот фонарь в тишине плачет... и лжет... |
| | |