| Bu qız, bu qız, bu qız
| Эта девушка, эта девушка, эта девушка
|
| Bu qız nə qəşəngdir, ay Allah
| Как прекрасна эта девушка, о Боже
|
| Sanki bir mələkdir, ay Allah
| Словно ангел, луна - бог
|
| Bu qız nə qəşəngdir, ay Allah
| Как прекрасна эта девушка, о Боже
|
| Sanki bir mələkdir, ay Allah
| Словно ангел, луна - бог
|
| Bu qız sığmayır öz ədasına
| Эта девушка не вписывается в свой остров
|
| Bürünübdür o toy libasına
| Она одета в свадебное платье
|
| Bu qız sığmayır öz ədasına
| Эта девушка не вписывается в свой остров
|
| Bürünübdür o toy libasına
| Она одета в свадебное платье
|
| O qıza sevirəm sözünü desən
| Скажи этой девушке, что я люблю тебя
|
| Gedib deyəcəkdir anasına
| Он пойдет и расскажет своей матери
|
| O qıza sevirəm sözünü desən
| Скажи этой девушке, что я люблю тебя
|
| Gedib deyəcəkdir anasına
| Он пойдет и расскажет своей матери
|
| Bu qız, bu qız, bu qız
| Эта девушка, эта девушка, эта девушка
|
| Bu qız nə qəşəngdir
| Какая это красивая девушка
|
| Sanki bir mələkdir
| Это как ангел
|
| Bu qız nə qəşəngdir, ay Allah
| Как прекрасна эта девушка, о Боже
|
| Sanki bir mələkdir, ay Allah
| Словно ангел, луна - бог
|
| Hər kimdir bu göyçək
| Все такие красавчики
|
| Tilsimdir bu göyçək
| Это очарование красиво
|
| Hər kimdir bu göyçək
| Все такие красавчики
|
| Tilsimdir bu göyçək
| Это очарование красиво
|
| Yoxsa Allah yazan
| Или Бог написал
|
| Yoxsa Allah yazan
| Или Бог написал
|
| Bəxtimdir bu göyçək
| мне повезло быть красивым
|
| Yoxsa Allah yazan
| Или Бог написал
|
| Yoxsa Allah yazan
| Или Бог написал
|
| Bəxtimdir bu göyçək
| мне повезло быть красивым
|
| Mələkdir bu, ay Allah
| Это ангел, луна - бог
|
| Çiçəkdir bu, ay Allah
| Этот цветок - бог луны
|
| Mələkdir bu, ay Allah
| Это ангел, луна - бог
|
| Çiçəkdir, ay Allah
| Это цветок, бог луны
|
| Nazı nazdan gözəl
| Наци красивая
|
| Gözü gözdən gözəl
| Красиво смотреть
|
| Nazı nazdan gözəl
| Наци красивая
|
| Gözü gözdən gözəl
| Красиво смотреть
|
| Həm qaşı, kirpiyi
| И брови, и ресницы
|
| Gözü gözdən gözəl
| Красиво смотреть
|
| Həm qaşı, kirpiyi
| И брови, и ресницы
|
| Gözü gözdən gözəl
| Красиво смотреть
|
| Mələkdir bu, ay Allah
| Это ангел, луна - бог
|
| Çiçəkdir bu, ay Allah
| Этот цветок - бог луны
|
| Mələkdir bu, ay Allah
| Это ангел, луна - бог
|
| Çiçəkdir, ay Allah
| Это цветок, бог луны
|
| Hər kimdir bu göyçək
| Все такие красавчики
|
| Tilsimdir bu göyçək
| Это очарование красиво
|
| Hər kimdir bu göyçək
| Все такие красавчики
|
| Tilsimdir bu göyçək
| Это очарование красиво
|
| Yoxsa Allah yazan
| Или Бог написал
|
| Yoxsa Allah yazan
| Или Бог написал
|
| Bəxtimdir bu göyçək
| мне повезло быть красивым
|
| Yoxsa Allah yazan
| Или Бог написал
|
| Yoxsa Allah yazan
| Или Бог написал
|
| Bəxtimdir bu göyçək
| мне повезло быть красивым
|
| Mələkdir bu, ay Allah
| Это ангел, луна - бог
|
| Çiçəkdir bu, ay Allah
| Этот цветок - бог луны
|
| Mələkdir bu, ay Allah
| Это ангел, луна - бог
|
| Çiçəkdir, ay Allah
| Это цветок, бог луны
|
| Göz qamaşdı, kimdir
| Кто ослепителен
|
| Kimdir bu gələn gözəl?
| Кто это идет красиво?
|
| Qəlbimə hakimdir
| Мое сердце управляется
|
| Hakimdir bu gələn gözəl
| приятно прийти
|
| Göz qamaşdı, kimdir
| Кто ослепителен
|
| Kimdir bu gələn gözəl?
| Кто это идет красиво?
|
| Qəlbimə hakimdir
| Мое сердце управляется
|
| Hakimdir bu gələn gözəl
| приятно прийти
|
| Yanaqları aldı
| Он взял его щеки
|
| Dodaqları baldı
| Ее губы приоткрылись
|
| Yanaqları aldı
| Он взял его щеки
|
| Dodaqları baldı
| Ее губы приоткрылись
|
| Kimdir, kimdir, kimdir
| Кто-то, кто-то, кто-то
|
| Kimdir bu gələn gözəl?
| Кто это идет красиво?
|
| Yoxsa bu tilsimdir
| Или это талисман
|
| Kimdir bu gələn gözəl?
| Кто это идет красиво?
|
| Kimdir, kimdir, kimdir
| Кто-то, кто-то, кто-то
|
| Kimdir bu gələn gözəl?
| Кто это идет красиво?
|
| Yoxsa bu tilsimdir
| Или это талисман
|
| Kimdir bu gələn gözəl?
| Кто это идет красиво?
|
| Gözəllikdə ipəkdir
| Он шелковистый по красоте
|
| İpəkdir bu gələn gözəl
| Шелк прекрасен от этого
|
| Sanki bir mələkdir
| Это как ангел
|
| Kimdir bu gələn gözəl
| Кто-то хороший это идет
|
| Yanaqları aldı
| Он взял его щеки
|
| Dodaqları baldı
| Ее губы приоткрылись
|
| Yanaqları aldı
| Он взял его щеки
|
| Dodaqları baldı
| Ее губы приоткрылись
|
| Kimdir, kimdir, kimdir
| Кто-то, кто-то, кто-то
|
| Kimdir bu gələn gözəl?
| Кто это идет красиво?
|
| Yoxsa bu tilsimdir
| Или это талисман
|
| Kimdir bu gələn gözəl?
| Кто это идет красиво?
|
| Kimdir, kimdir, kimdir
| Кто-то, кто-то, кто-то
|
| Kimdir bu gələn gözəl?
| Кто это идет красиво?
|
| Yoxsa bu tilsimdir
| Или это талисман
|
| Kimdir bu gələn gözəl?
| Кто это идет красиво?
|
| Ay xalamqızı, oyna
| Лунная тётя, играй
|
| Gəl xalamqızı, oyna
| Давай, тетя, играй
|
| Dur oyna, sən oyna
| Хватит играть, ты играешь
|
| Ay xalamqızı, oyna
| Лунная тётя, играй
|
| Gəl oyna, sən oyna
| Приходи и играй, ты играешь
|
| Ay xalamqızı, oyna
| Лунная тётя, играй
|
| Gözəllərin gözəlisən, gözüsən
| Ты прекрасна, ты прекрасна
|
| Dur oyna, sən oyna, ay xalamqızı
| Перестань играть, ты играешь, лунная тетка
|
| Günəşisən, Ayısan, ulduzusan
| Ты солнце, медведь, звезда
|
| Dur oyna, sən oyna, ay xalamqızı
| Перестань играть, ты играешь, лунная тетка
|
| Gözəllərin gözəlisən, gözüsən
| Ты прекрасна, ты прекрасна
|
| Dur oyna, sən oyna, ay xalamqızı
| Перестань играть, ты играешь, лунная тетка
|
| Günəşisən, Ayısan, ulduzusan
| Ты солнце, медведь, звезда
|
| Dur oyna, sən oyna, ay xalamqızı
| Перестань играть, ты играешь, лунная тетка
|
| Ay xalamqızı, oyna
| Лунная тётя, играй
|
| Gəl xalamqızı, oyna
| Давай, тетя, играй
|
| Dur oyna, sən oyna
| Хватит играть, ты играешь
|
| Ay xalamqızı, oyna
| Лунная тётя, играй
|
| Gəl oyna, sən oyna
| Приходи и играй, ты играешь
|
| Ay xalamqızı, oyna
| Лунная тётя, играй
|
| Bir məna var kirpiyində, qaşında
| Есть смысл в ресницах, бровях
|
| Dur oyna, sən oyna, ay xalamqızı
| Перестань играть, ты играешь, лунная тетка
|
| Vurulmuşam sənə on beş yaşımdan
| Я был застрелен в тебя, когда мне было пятнадцать
|
| Dur oyna, sən oyna, ay xalamqızı
| Перестань играть, ты играешь, лунная тетка
|
| Bir məna var kirpiyində, qaşında
| Есть смысл в ресницах, бровях
|
| Dur oyna, sən oyna, ay xalamqızı
| Перестань играть, ты играешь, лунная тетка
|
| Vurulmuşam sənə on beş yaşımdan
| Я был застрелен в тебя, когда мне было пятнадцать
|
| Dur oyna, sən oyna, ay xalamqızı
| Перестань играть, ты играешь, лунная тетка
|
| Ay xalamqızı, oyna
| Лунная тётя, играй
|
| Gəl xalamqızı, oyna
| Давай, тетя, играй
|
| Dur oyna, sən oyna
| Хватит играть, ты играешь
|
| Ay xalamqızı, oyna
| Лунная тётя, играй
|
| Gəl oyna, sən oyna
| Приходи и играй, ты играешь
|
| Ay xalamqızı, oyna | Лунная тётя, играй |