| Yağılar köksünü talan edibdir
| Масла разграбили его грудь
|
| Gəl, boyuna qurban, ay vətən oğlu
| Приди, сын шеи, сын отечества
|
| Göyçəm, Zəngəzurum əldən gedibdir
| Гейчам и Зангезур потеряны
|
| Gəl, boyuna qurban, ay vətən oğlu
| Приди, сын шеи, сын отечества
|
| Göyçəm, Zəngəzurum əldən gedibdir
| Гейчам и Зангезур потеряны
|
| Gəl, boyuna qurban, ay vətən oğlu
| Приди, сын шеи, сын отечества
|
| Şuşa yaylağını sis duman aldı
| Шушинское плато было покрыто туманом
|
| Xarıbülbülümün gözləri doldu
| Мои глаза расширились
|
| Topxana meşəsi saçını yoldu
| Артиллерийский лесной волос
|
| Gəl, boyuna qurban, ay vətən oğlu
| Приди, сын шеи, сын отечества
|
| Gəl, boyuna qurban, ay vətən oğlu
| Приди, сын шеи, сын отечества
|
| Bilmirəm necəyəm? | Я не знаю как? |
| İndi hardayam?
| Где я сейчас?
|
| Gecəni, gündüzü intizardayam
| Я жду ночь и день
|
| Məskənim Qarabağ, yaman dardayam
| Мой дом Карабах, мне плохо
|
| Gəl, boyuna qurban, ay vətən oğlu
| Приди, сын шеи, сын отечества
|
| Məskənim Qarabağ, yaman dardayam
| Мой дом Карабах, мне плохо
|
| Gəl, boyuna qurban, ay vətən oğlu
| Приди, сын шеи, сын отечества
|
| Şuşa yaylağını sis duman aldı
| Шушинское плато было покрыто туманом
|
| Xarıbülbülümün gözləri doldu
| Мои глаза расширились
|
| Topxana meşəsi saçını yoldu
| Артиллерийский лесной волос
|
| Gəl, boyuna qurban, ay vətən oğlu
| Приди, сын шеи, сын отечества
|
| Şuşa yaylağını sis duman aldı
| Шушинское плато было покрыто туманом
|
| Xarıbülbülümün gözləri doldu
| Мои глаза расширились
|
| Topxana meşəsi saçını yoldu
| Артиллерийский лесной волос
|
| Gəl, boyuna qurban, ay vətən oğlu
| Приди, сын шеи, сын отечества
|
| Gəl, boyuna qurban, ay vətən oğlu
| Приди, сын шеи, сын отечества
|
| Gəl, boyuna qurban, ay vətən oğlu
| Приди, сын шеи, сын отечества
|
| Gəl, boyuna qurban, ay vətən oğlu | Приди, сын шеи, сын отечества |