| Decade of wasted days
| Десятилетие потерянных дней
|
| Don’t need you telling me, and I will not beg for sympathy
| Не нужно, чтобы ты говорил мне, и я не буду просить сочувствия
|
| Something you’ll never know
| Что-то, чего вы никогда не узнаете
|
| Step back, take a look at your life, what do you really have to show
| Сделайте шаг назад, взгляните на свою жизнь, что вы действительно должны показать
|
| Fast paced
| Быстрый темп
|
| You’ll be pushed aside, lie upon lie, time after fucking time
| Тебя отодвинут в сторону, ложь за ложью, раз за гребаным разом
|
| One small step forward
| Один маленький шаг вперед
|
| But you were left behind
| Но ты остался позади
|
| We’re tearing it down with you still trapped inside
| Мы сносим его, а ты все еще в ловушке внутри
|
| Diseased with the sickness of greed
| Заболевший болезнью жадности
|
| 10 long years of relentless repeat
| 10 долгих лет неумолимого повторения
|
| You’re the plague in societies chest
| Ты чума в сундуке общества
|
| Another waste of space, another wasted breath
| Еще одна пустая трата места, еще одно потраченное впустую дыхание
|
| Another wasted breath
| Еще одно потраченное впустую дыхание
|
| Behind the silence you’re caught in the fire
| За тишиной ты попал в огонь
|
| Another victim of your own desire
| Еще одна жертва вашего собственного желания
|
| Now all your bridges have burnt
| Теперь все ваши мосты сожжены
|
| Seek your comfort in the flames
| Ищите утешение в пламени
|
| I feel no sympathy now for your misery
| Я не чувствую сочувствия к твоему страданию
|
| The way you talk has your mind enslaved
| То, как вы говорите, порабощает ваш разум
|
| You’re pathetic, so generic
| Ты жалок, такой общий
|
| Backstabber to the place that built you
| Вернитесь к месту, которое вас построило
|
| Mindless addiction to self satisfaction
| Бездумная зависимость от самоудовлетворения
|
| Perverted senses of a false attraction
| Извращенные чувства ложного влечения
|
| Exposed to the masses
| Открыто для масс
|
| Running low on your chances
| Ваши шансы на исходе
|
| I cease to heed the glamour that blinds you
| Я перестаю обращать внимание на ослепляющее тебя очарование
|
| Will not be led astray by those that you look to
| Не будут введены в заблуждение теми, на кого вы смотрите
|
| It’s clear with time you have wasted your whole life
| Со временем ясно, что ты потратил впустую всю свою жизнь
|
| The judgement is cast, let the guilty descend
| Суд вынесен, пусть виновные сойдут
|
| It’s clear with time you have wasted your whole life
| Со временем ясно, что ты потратил впустую всю свою жизнь
|
| Let the guilty descend
| Пусть виноватый спустится
|
| Forever lost in the daydream of normality
| Навсегда потерян в мечтах о нормальности
|
| Decade of wasted days
| Десятилетие потерянных дней
|
| Don’t need you telling me, and I will not beg for sympathy
| Не нужно, чтобы ты говорил мне, и я не буду просить сочувствия
|
| Something you’ll never know
| Что-то, чего вы никогда не узнаете
|
| Step back, take a look at your life, what do you really have to show
| Сделайте шаг назад, взгляните на свою жизнь, что вы действительно должны показать
|
| Fast paced
| Быстрый темп
|
| You’ll be pushed aside, lie upon lie, time after fucking time
| Тебя отодвинут в сторону, ложь за ложью, раз за гребаным разом
|
| One small step forward
| Один маленький шаг вперед
|
| But you were left behind
| Но ты остался позади
|
| Stupid motherfucker, let me tell you what I see
| Глупый ублюдок, позвольте мне рассказать вам, что я вижу
|
| A hollow fucking man staring right back out at me
| Пустой чертов мужчина смотрит прямо на меня
|
| Spouting all your shit, I can’t stand to hear the sound
| Извергая все свое дерьмо, я не могу слышать звук
|
| Cut your fucking throat, watch you bleed out on the ground | Перережь свое гребаное горло, смотри, как ты истекаешь кровью на земле |