| You’re leading this lie of existence
| Вы ведете эту ложь существования
|
| Mind is poisoned, withered body so weak
| Разум отравлен, иссохшее тело такое слабое
|
| Still a slave to conformity
| Все еще раб соответствия
|
| Fuck your pride and your normality
| Трахни свою гордость и свою нормальность
|
| Stare through my eyes
| Смотри моими глазами
|
| I’ll set you free from your mentality
| Я освобожу тебя от твоего менталитета
|
| Passing the time till you feel something real
| Проходя время, пока вы не почувствуете что-то реальное
|
| If you let me try I’ll set you free
| Если ты позволишь мне попробовать, я освобожу тебя
|
| From your mentality
| От вашего менталитета
|
| Ever thought you would find something that you’ll
| Вы когда-нибудь думали, что найдете что-то, что вы
|
| Never leave behind?
| Никогда не оставлять позади?
|
| Face to face, I’ll break you
| Лицом к лицу, я сломаю тебя
|
| No weight can crush me down
| Никакой вес не может сокрушить меня
|
| Straight lines, vague promises to comfort the fools like you
| Прямые линии, расплывчатые обещания утешить таких дураков, как ты
|
| Distance yourself from me or your thoughts will make me sick
| Отдаляйся от меня, иначе меня тошнит от твоих мыслей.
|
| Stray from the path of the light to the dark
| Сойти с пути света на тьму
|
| Don’t be a fucking bitch!
| Не будь гребаной сучкой!
|
| Your world is a book with the pages
| Ваш мир – это книга со страницами
|
| Written for you by the hands of your creator
| Написано для вас руками вашего создателя
|
| You put your faith in the sky
| Ты веришь в небо
|
| Encase your whole fucking mind
| Заключи весь свой гребаный разум
|
| Pathetic fuck, choose your own line this time
| Жалкий трах, на этот раз выбери свою линию
|
| This world is blind
| Этот мир слеп
|
| Cast down in this world I despise
| Брошенный в этот мир, который я презираю
|
| I see the shit that you’re talking online
| Я вижу дерьмо, о котором ты говоришь в Интернете
|
| This is the path that you have chosen to take
| Это путь, который вы выбрали
|
| I’ll live and learn watching your mistakes
| Я буду жить и учиться, наблюдая за твоими ошибками.
|
| Stare through my eyes
| Смотри моими глазами
|
| I’ll set you free from your mentality
| Я освобожу тебя от твоего менталитета
|
| Passing the time till you feel something real
| Проходя время, пока вы не почувствуете что-то реальное
|
| If you let me try I’ll set you free
| Если ты позволишь мне попробовать, я освобожу тебя
|
| From your mentality
| От вашего менталитета
|
| Ever thought you would find something that you’ll
| Вы когда-нибудь думали, что найдете что-то, что вы
|
| Never leave behind?
| Никогда не оставлять позади?
|
| Forever striving to better myself
| Навсегда стремлюсь стать лучше
|
| Free my mind from all judgement
| Освободи мой разум от всех суждений
|
| But I’m surrounded by the filth and the scum
| Но меня окружает грязь и мразь
|
| Counting the bullets as I load the gun
| Считаю пули, пока заряжаю пистолет
|
| Load the gun | Загрузите пистолет |