| Splinter off in my hand
| Осколок в моей руке
|
| It’s really not that bad
| Это действительно не так уж плохо
|
| No, it’s the best that it’s been
| Нет, это лучшее, что было
|
| You know I get so sensitive
| Ты знаешь, я становлюсь таким чувствительным
|
| Besides I let it get in
| Кроме того, я позволил этому войти
|
| I opened up my skin
| Я открыл свою кожу
|
| No use in blaming no one
| Бесполезно никого обвинять
|
| Now infection’s setting in
| Теперь заражение
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean
| Вы не имели в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean
| Вы не имели в виду
|
| Splinter off in my neck
| Осколок в моей шее
|
| But it’s better than the rest
| Но лучше остальных
|
| You were sweet, I undressed
| Ты был мил, я разделся
|
| Said you didn’t mind the mess
| Сказал, что ты не против беспорядка
|
| Back when I needed no one so
| Назад, когда я не нуждался ни в ком, так что
|
| It’s me that changed my mind
| Это я передумал
|
| And who could hold you at fault?
| И кто мог обвинить вас?
|
| You even warned me at the time
| Вы даже предупредили меня в то время
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean
| Вы не имели в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean
| Вы не имели в виду
|
| Splinter off from myself
| Осколок от себя
|
| I try and try again
| Я пытаюсь снова и снова
|
| And yet it never seems to stick
| И все же это никогда не кажется палкой
|
| I guess I’m stuck with it that
| Я думаю, я застрял с этим, что
|
| I don’t expect you to call now
| Я не жду, что ты позвонишь сейчас
|
| It’s not that kind of thing
| Это не так
|
| A little ache in my chest
| Легкая боль в груди
|
| Just where the wood was puncturing
| Именно там, где дерево протыкало
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean
| Вы не имели в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean it
| Ты не это имел в виду
|
| You didn’t mean
| Вы не имели в виду
|
| If you didn’t mean it then I didn’t mean it
| Если ты не это имел в виду, то я не это имел в виду
|
| If I didn’t mean it that’s a relief
| Если я не это имел в виду, это облегчение
|
| Say you didn’t mean it
| Скажи, что ты не это имел в виду
|
| I’ll say I didn’t mean it
| Я скажу, что я не это имел в виду
|
| I’ll say it didn’t mean that much to me | Я скажу, что это не так много значило для меня. |