| I’m not Robert Frost
| Я не Роберт Фрост
|
| If I wrote a poem about the weather
| Если бы я написал стихотворение о погоде
|
| It would start in my car
| Это начнется в моей машине
|
| Digging out
| Выкапывать
|
| For an hour
| В течение часа
|
| And this town is all just dirt and earth
| И этот город – это просто грязь и земля
|
| And a little lie
| И немного лжи
|
| And a bigger hurt
| И большая боль
|
| No, I shouldn’t have
| Нет, я не должен был
|
| Left my house in the first place
| Покинул мой дом в первую очередь
|
| I guess
| Наверное
|
| But I always go back to where I’m meant to be
| Но я всегда возвращаюсь туда, где мне суждено быть
|
| I go back to where I’m meant to be
| Я возвращаюсь туда, где должен быть
|
| So on a polar high that I found one night it was cold outside
| Итак, на полярном максимуме, который я обнаружил однажды ночью, на улице было холодно
|
| Where your frozen hands are so much like mine
| Где твои замерзшие руки так похожи на мои
|
| But they don’t compromise
| Но они не идут на компромисс
|
| Now I’m looking at the ground because I don’t want you to leave
| Теперь я смотрю на землю, потому что не хочу, чтобы ты уходил
|
| I know it’s co-dependent
| Я знаю, что это взаимозависимо
|
| But I think it’s kind of sweet
| Но я думаю, что это мило
|
| Out of every person in this city
| Из всех жителей этого города
|
| I could ever meet
| я мог бы когда-нибудь встретиться
|
| Leaving feels like losing
| Уезжать, как терять
|
| But I’m learning what I need
| Но я учусь тому, что мне нужно
|
| I go back to where I’m meant to be
| Я возвращаюсь туда, где должен быть
|
| I go back to where I’m meant to be
| Я возвращаюсь туда, где должен быть
|
| In the morning
| Утром
|
| In the morning
| Утром
|
| I want to know when it stopped
| Я хочу знать, когда это прекратилось
|
| The eye of the storm
| Глаз бури
|
| Everything is not what it was
| Все не то, что было
|
| I want to know when it stopped
| Я хочу знать, когда это прекратилось
|
| The eye of the storm
| Глаз бури
|
| Everything is not what it was
| Все не то, что было
|
| And I’m not Robert Frost
| И я не Роберт Фрост
|
| I wish that I’d replied
| Я хотел бы, чтобы я ответил
|
| I wish he hadn’t died | Я хочу, чтобы он не умер |
| I wish a lot of things
| Я многого желаю
|
| The day you lost your dog
| День, когда вы потеряли свою собаку
|
| And I lost my car
| И я потерял свою машину
|
| Was a Saturday
| Была суббота
|
| But the frozen air
| Но ледяной воздух
|
| And the frozen ice
| И застывший лед
|
| And the biggest hurts
| И самая большая боль
|
| And the boldest lies
| И самая смелая ложь
|
| Are gonna disappear
| исчезнут
|
| Like the melting point
| Как точка плавления
|
| Like my melting rules
| Как и мои правила плавления
|
| And my melting life
| И моя тающая жизнь
|
| I go back to where I’m meant to be
| Я возвращаюсь туда, где должен быть
|
| I go back to where I’m meant to be
| Я возвращаюсь туда, где должен быть
|
| In the morning
| Утром
|
| In the morning
| Утром
|
| I want to know when it stopped
| Я хочу знать, когда это прекратилось
|
| The eye of the storm
| Глаз бури
|
| Everything is not what it was
| Все не то, что было
|
| I want to know when it stopped
| Я хочу знать, когда это прекратилось
|
| The eye of the storm
| Глаз бури
|
| Everything is not what it was
| Все не то, что было
|
| And I’m not Robert Frost
| И я не Роберт Фрост
|
| I’m not Robert Frost
| Я не Роберт Фрост
|
| If I wrote a poem about decision
| Если бы я написал стихотворение о решении
|
| It would start and it would end in the same place | Это начнется и закончится в том же месте |