| Don’t send me an email
| Не присылайте мне электронное письмо
|
| I don’t wanna hear it
| я не хочу это слышать
|
| Don’t blame me for things that
| Не вини меня за то, что
|
| I didn’t do
| я не делал
|
| Don’t leave me a note where
| Не оставляйте мне записку, где
|
| You think I will see it
| Ты думаешь, я это увижу
|
| What makes you think I
| Что заставляет тебя думать, что я
|
| Want something from you
| Хочу что-то от тебя
|
| 'Cause if I have to
| Потому что, если я должен
|
| I’ll kill off my better self
| Я убью себя лучше
|
| I promise you that I will
| Я обещаю вам, что буду
|
| I promise you that I will
| Я обещаю вам, что буду
|
| You know if I have to
| Вы знаете, если мне придется
|
| I’ll kill off my better self
| Я убью себя лучше
|
| Because it’s not my job to make you well
| Потому что это не моя работа, чтобы сделать вас хорошо
|
| It’s not my job to make you well
| Это не моя работа, чтобы сделать вас хорошо
|
| It’s not my job to make you well
| Это не моя работа, чтобы сделать вас хорошо
|
| Some people lash out
| Некоторые люди набрасываются
|
| Some people shrink
| Некоторые люди сжимаются
|
| I think that it’s too soon
| Я думаю, что это слишком рано
|
| To know which you will be
| Чтобы узнать, кем вы будете
|
| I turn it all inwards
| Я обращаю все это внутрь
|
| They say that’s what makes you sad
| Говорят, это то, что тебя огорчает
|
| But I’m not a kid now
| Но я уже не ребенок
|
| And you’re not from the past
| И ты не из прошлого
|
| So if I have to
| Так что, если мне придется
|
| I’ll kill off my better self
| Я убью себя лучше
|
| I promise you that I will
| Я обещаю вам, что буду
|
| I promise you that I will
| Я обещаю вам, что буду
|
| You know if I have to
| Вы знаете, если мне придется
|
| I’ll kill off my better self
| Я убью себя лучше
|
| Because it’s not my job to make you well
| Потому что это не моя работа, чтобы сделать вас хорошо
|
| It’s not my job to make you well
| Это не моя работа, чтобы сделать вас хорошо
|
| It’s not my job to make you well
| Это не моя работа, чтобы сделать вас хорошо
|
| Don’t know why I do it
| Не знаю, почему я это делаю
|
| I’m a bird with a broken wing
| Я птица со сломанным крылом
|
| I need something to care about
| Мне нужно что-то, о чем нужно заботиться
|
| I need someone to care for me
| Мне нужен кто-то, кто позаботится обо мне
|
| Do you want some company
| Хочешь компанию?
|
| Do you need some comforting
| Вам нужно утешение
|
| And I will take care of you
| И я позабочусь о тебе
|
| But not if it’s bad for me
| Но нет, если это плохо для меня
|
| You know if I have to
| Вы знаете, если мне придется
|
| I’ll kill off my better self
| Я убью себя лучше
|
| 'Cause you gotta protect yourself
| Потому что ты должен защитить себя
|
| You gotta protect yourself
| Вы должны защитить себя
|
| You know if I have to
| Вы знаете, если мне придется
|
| I’ll kill off my better self
| Я убью себя лучше
|
| Because it’s not my job to make you well
| Потому что это не моя работа, чтобы сделать вас хорошо
|
| It’s-- it’s not your job to make me well
| Это... это не твоя работа, чтобы сделать меня лучше
|
| It’s not your job to make me well
| Вы не должны делать меня лучше
|
| My job to make you well
| Моя работа, чтобы сделать вас хорошо
|
| It’s not your job it’s not my job
| Это не твоя работа, это не моя работа
|
| To make you well | Чтобы вы выздоровели |