| No sale en los libros que la historia de esta tierra
| В книгах не говорится, что история этой земли
|
| Esconde páginas secretas de bellas reinas moras cuenta:
| Скрыть секретные страницы аккаунта красивых мавританских королев:
|
| Un viejo califa que recorre la Mezquita
| Старый халиф осматривает мечеть
|
| No sale en los libros que la historia de esta tierra
| В книгах не говорится, что история этой земли
|
| Esconde páginas secretas de bellas reinas moras cuenta:
| Скрыть секретные страницы аккаунта красивых мавританских королев:
|
| Un viejo califa que recorre la Mezquita
| Старый халиф осматривает мечеть
|
| Recuerda tu sonrisa, pluma, papel, deprisa
| Помни свою улыбку, перо, бумага, скорей
|
| Una dulce niña mora de la morería me decía
| Милая мавританская девушка из Морерии сказала мне
|
| Todos los días que sus ojos se podían clavar
| Все дни, когда их глаза могли запереть
|
| Clavar como espadas afiladas
| Удары, как острые мечи
|
| Clavar como espada afiladas
| гвоздь как острый меч
|
| Sultana mil veces, amor adormece
| Султана тысячу раз, любовь онемела
|
| Belleza que enloquece y me escuece
| Красота, которая сводит меня с ума и жалит
|
| Perfume que a los dioses enfurece
| Духи, которые злят богов
|
| Ayúdame sultana que mi alma perece
| Помоги мне, султанша, чтобы погибла моя душа.
|
| Mil y unas noches
| тысяча и одна ночь
|
| Mil y una noches tú y yo le robamos al sol
| Тысяча и одна ночь, которую мы с тобой украли у солнца
|
| La luna testigo de nuestro gran amor
| Лунный свидетель нашей великой любви
|
| Sultana que fui, no quiero volar
| Султанша, которой я был, я не хочу летать
|
| Medina Azahara llora cuando tú te vas
| Медина Азахара плачет, когда ты уходишь
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah
| Ах ах ах ах ах ах
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah
| Ах ах ах ах ах ах
|
| Medina Azahara llora cuando tú te vas
| Медина Азахара плачет, когда ты уходишь
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah
| Ах ах ах ах ах ах
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah
| Ах ах ах ах ах ах
|
| Medina Azahara llora cuando tú te vas
| Медина Азахара плачет, когда ты уходишь
|
| Príncipe Almohade que ha nacido porque sabe | Принц Альмохадов, который родился, потому что он знает |
| Que el destino le ha guardado, un tesoro esconde y grita
| Что судьба его хранила, сокровище прячет и кричит
|
| Y entre sus columnas sus caricias se consuman
| И между его колоннами поглощаются их ласки
|
| Y le juran a la luna este secreto de amor:
| И клянутся луне в этом секрете любви:
|
| Prometo sultana traerte cada noche la mañana
| Я обещаю султанше приносить тебе каждую ночь утром
|
| Vestir de caricias nuestra cama
| Украсьте нашу постель ласками
|
| Cantar la sinfonía que me inspira tu mirada
| Спой симфонию, что твой взгляд вдохновляет меня
|
| Que me inspira tu mirada
| Что твой взгляд вдохновляет меня
|
| Prometo dichosa pintarte mariposas
| Обещаю, с удовольствием нарисую тебе бабочек
|
| Y contarte leyendas de historias hermosas
| И рассказывать вам легенды красивых историй
|
| Prometo mi rey, cada mañana
| Я обещаю моему королю, каждое утро
|
| Prometo sultana, cada mañana
| Обещаю, султанша, каждое утро
|
| Mil y unas noches
| тысяча и одна ночь
|
| Mil y una noches tú y yo le robamos al sol
| Тысяча и одна ночь, которую мы с тобой украли у солнца
|
| La luna testigo de nuestro gran amor
| Лунный свидетель нашей великой любви
|
| Sultana que fui, no quiero volar
| Султанша, которой я был, я не хочу летать
|
| Medina Azahara llora cuando tú te vas
| Медина Азахара плачет, когда ты уходишь
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah
| Ах ах ах ах ах ах
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah
| Ах ах ах ах ах ах
|
| Medina Azahara llora cuando tú te vas
| Медина Азахара плачет, когда ты уходишь
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah
| Ах ах ах ах ах ах
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah
| Ах ах ах ах ах ах
|
| Medina Azahara llora cuando tú te vas | Медина Азахара плачет, когда ты уходишь |